El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业、勇气和公正。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业、勇气和公正。
Durante cierto tiempo será preciso que den continuidad a su presencia y profesionalidad.
今后一段时间仍需要他们继续驻留并发扬职业。
En primer lugar, el grado de profesionalidad de la policía sigue siendo motivo de preocupación.
首先,国家警察的专业仍然令人严重关切。
Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.
他的国家强烈认为,这样一个至关重要的职位要求客观性、公正性和职业能力。
La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.
这些拖延被民众看作故意不作为,破坏了对警察专业的总体信任。
Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.
我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这长期以来其工作的特点。
En parte gracias a ello, está aumentando sistemáticamente la profesionalidad y la capacidad a nivel local para enfrentar causas complejas como esas.
这项工作的部分结果,正在逐步加强地方的专业以及地方处理这些复杂案件的能力。
La Comisión Consultiva encomia los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz.
咨询委员会对提高维持和平特派团采购干事专业水平的努力表示赞赏。
Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.
我希望联合国旗帜下的乌克兰维持和平人员将再次证明其勇气和业。
Esa tendencia favorable demuestra el reconocimiento de la autoridad de la Corte, el alto nivel de profesionalidad de sus magistrados y la legitimidad de sus decisiones.
这一有利趋势说明法院的权威、法院法官的高度业、以及法院裁决的合法性得到承认。
A pesar de los progresos que se han hecho, será indispensable continuar prestando asistencia para promover la profesionalidad y la formación especializada de la policía de Timor-Leste.
虽然取得了进展,但要建立一支具有特殊技能的专业化东帝汶警察部队,还需要有进一步的援助。
Al tiempo que mantuvieron su espíritu de voluntariado, los Voluntarios las Naciones Unidas trabajaron con una gran profesionalidad en el desempeño de las funciones básicas de la Misión.
联合国志愿人员在保持其志愿的同时,以最高的专业履行了核查团的核心职能。
Mi delegación ha tomado en serio su llamamiento para que trabajemos con la mayor profesionalidad posible mediante la formulación de declaraciones breves y la presentación de propuestas concretas.
我国代表团认真对待你要求我们通过发言简要和提出具体议案来尽量以专业方式展开工作的呼吁。
La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.
秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的建立一个能够发挥管理才干和职业特点的干机构。
El Comité Especial rinde homenaje a los hombres y mujeres que han prestado y prestan servicios en operaciones de mantenimiento de la paz por su gran profesionalidad, dedicación y valor.
特别委员会向曾经和继续服务于维持和平行动的男女工作人员表现出的高度专业、奉献和勇气表示意。
Disponer de una plantilla variada y competente, que posea el más alto grado de integridad y profesionalidad para llevar a cabo la labor de la Organización, es un objetivo fundamental.
一个关键的目标,由一支极为正直、业、具有不同经历的合格工作人员队伍来执行联合国的任务。
Los grupos de expertos que ayudan a los tres Comités están realizando un buen trabajo y esta es una buena ocasión para felicitarlos por su profesionalidad y dedicación a la causa.
协助三委员会工作的专家组工作出色,今天我们借此机会赞扬他们的业和对反恐事业的贡献。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表现出的积极性和业态度表示称赞。
Para que las Naciones Unidas promuevan la prosperidad con más credibilidad, se necesitan normas éticas más severas y una mayor supervisión interna con el fin de garantizar los máximos niveles de profesionalidad.
为使联合国更可信地促进繁荣,需要强化道德准则、加大内部监督,以确保最高职业标准。
La destrucción de las existencias de armas químicas sigue llevándose a cabo con sujeción a la inspección internacional, y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ) está funcionando con profesionalidad.
销毁化学武器储备的工作仍在接受国际视察,禁止化学武器组织也在以专业方式运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。