Estaban haciendo la descarga del barco recién llegado.
他们正在为刚到的那艘船卸货。
Estaban haciendo la descarga del barco recién llegado.
他们正在为刚到的那艘船卸货。
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓掌欢迎新来的同学。
Hay un concierto de un conjunto musical recién llegado de América
有一场刚从美国来的乐队的演出。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来的人通常居住在被毁坏的房屋中,然后他们这些房屋。
La exención del servicio militar no parecía ser uno de los beneficios de que gozaban los recién llegados.
免服兵役似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.
这些地区还容易出现环境退化现象,并在地社区和外来者之间出现紧张气氛。
En algunos casos las autoridades locales entregaron a recién llegados viviendas totalmente reconstruidas, con abastecimiento de agua y electricidad, a medida que estaban listas.
在少数情况下,地方局为定居者提供了重建完毕的房屋,水电俱全,拿到钥匙就可以搬进去住。
En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.
在其他地方,局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。
Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.
制定立法,迫使具有少数民族背景的现有居民和新来的移民经历融合过程。
Por otra parte, señalaron que los recién llegados se anotaban en una lista de espera para recibir otra vaca, aunque la espera podía llegar a durar un año.
另外,他们说,新定居者目前可以登记加领一头奶牛,但是等一年左右的时间。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。
Este aspecto era especialmente importante para los recién llegados que podrían tener más dificultades para penetrar mercados en que los proveedores de servicio establecidos ya hubieran creado una fuerte presencia.
这对于新入行的企业特别重,这些企业可能感到很难打入既有服务供应商已经根基牢固的市场。
Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.
新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时住下,等候分配重建住房。
La misión descubrió algunos casos en los que la administración local había ofrecido viviendas habitables a los recién llegados pero, en general, los residentes afirmaron que tenían que arreglárselas por su cuenta.
实况调查团发现有地方行政部门向新来者提供交钥匙的住房的情况。 但是总的来说,居民称他们全靠自己想办法解决。
Ese acceso exige medidas de defensa y de protección oportunas, lo que incluye la admisión de grupos mixtos de recién llegados y la mejora de los sistemas de selección de las personas.
做到这一点就必须进行宣传并及时地采取保护措施,包括接收各种新来难民和改进对个人进行甄别的办法。
Según varias personas entrevistadas, los recién llegados al distrito de Lachin recibían 25.000 drams por pareja y 5.000 drams por hijo, más una vaca para que sirva de base para la nueva etapa.
一些接受访谈者表示,作为拉钦区的新定居者,每对夫妇可领取25 000德拉姆,每名子女可领取5 000德拉姆,另外还有一头奶牛,作为新生活的基础。
Por último, la Misión realiza en forma habitual actividades de capacitación sobre explotación y abusos sexuales dirigidas a todo el personal civil, observadores militares, oficiales de Estado Mayor y policía civil recién llegado.
最后,特派团定期就性剥削和性虐待问题向所有新到的文职人员、察员、参谋和民警提供培训。
De conformidad con la información recibida, la evolución reciente esboza una imagen inquietante: cada vez hay más mujeres procedentes de la República Popular Democrática de Corea entre los recién llegados a numerosos países.
根据收到的资料,最近的趋势展现出令人不安的景象:新近到达许多国家的难民中来自朝鲜的妇女所占比率日益增加。
No obstante, varios residentes señalaron que aún con ese apoyo era difícil ganarse la vida, y que el dinero que recibían los recién llegados no era una ayuda suficiente para empezar una nueva vida.
然而,部分居民表示,难以维持生计,光靠给新到定居者的补助金和奶牛还不足以开始新的生活。
Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.
住房分配给谁,由村民委员会决定,而村民委员会似乎偏向新来的人,或许是以此作为鼓励定居的一个手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。