Hace dos semanas, recibí una carta de mi tío.
两周前,我到了我叔叔的一封信。
Hace dos semanas, recibí una carta de mi tío.
两周前,我到了我叔叔的一封信。
Como recibí tarde el aviso, no pude llegar a tiempo.
由于我接到通知晚了,没能按时到达.
Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.
我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作为外长开展的工作期间所提供的合作。
La única palabra que se omitió —como creo que mencionó el representante del Irán— fue “también”, la cual figuraba en el texto que recibí.
未包括进去的唯一的——我想伊朗代表提到了这个——是“也”,而这个包括在我到的案文中。
El epígrafe del tema es “Igualdad de tratamiento de los temas del programa”, y con respecto a él, recibí instrucciones de proponer lo que he propuesto en cuanto a la mejora.
标题为“同等对待议程项目”,在这标题下面给我的指示是提出我就改进方面所提出的提议。
El 20 de octubre recibí una respuesta en la que el Presidente declara que el Consejo de Seguridad y yo hemos comprometido nuestra “pertinencia” en los asuntos relativos al proceso de paz.
20日,我接到总统的回信,说安全理事会与我在这个和平进程的有关事务“不相干”。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):很抱歉我刚刚到它,我不想在本阶段提出任何具体的改进建议。
El 28 de marzo organicé una conferencia sobre promesas de contribuciones con miras a obtener los 43 millones de dólares necesarios para financiar las actividades previstas para las Naciones Unidas en virtud del Acuerdo y recibí suficientes contribuciones y promesas de contribuciones para hacer frente a las obligaciones de la Organización.
3月28日,我召开一次认捐会议,为联合国根《协定》所作的承诺,筹集4 300万美元的所需费,结果到了足够的捐款和认捐,供本组织履行义务使用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。