Lo mismo se aplica a los relatores especiales.
特别报员也有这种现象。
Lo mismo se aplica a los relatores especiales.
特别报员也有这种现象。
Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.
这些侵权事件,前几任特别报员已经备述。
Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.
特别报员是调解而非。
El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.
员应当就后续活动情况定期向委员会提出报。
Domaye Nodjigoto (Chad), Relator, en calidad de Presidente, y el Sr. Corentin Hervo-Akendengué (Gabón).
会议组成了两个工作组,个有19名成员,另个有20名成员。
En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.
该段中同时还设想应任命名特别报员,责监测《规则》的执行情况。
El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报员的条件是们不片面。
En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.
每次会议,主席都有名主持和名报员协助其工作。
Durán. También en su segunda sesión, la Comisión designó Relator al Vicepresidente Octavian Stamate (Rumania).
也是在第2次会议上,委员会指定奥克塔维安·斯塔马蒂(罗马尼亚)担报员职责。
El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.
还希望了解报员近期的工作重点是什么。
La intervención de los actores no estatales también podría crear una red de apoyo para la Relatora Especial.
非国家行动者的活动也可以作为特别报员的支助网络。
Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.
缔约方会议主席和报员的职务通常应五个区域组轮流担任。
El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.
Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报员的政策是公正的,那们就只是协调。
Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.
与会的专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极的作用,们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报员。
Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.
在批准问题上,许多特别报员向各国提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。
La reunión anual de los Relatores Especiales en Ginebra ofrece la posibilidad de que cooperen entre ellos e intercambien información.
每年在日内瓦举行的特别报员年会为们创造了彼此合作与交流经验的机会。
Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.
每个报员都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。
El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.
委员会也指定了名特别报员,责查明缔约国为落实委员会的意见所采取的措施。
Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.
编辑委员会成员还作为演讲、报员和工作组成员参加了区域协商会议。
De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.
在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报员联合发出的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。