También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般男性就业相比,这些业往往收入较低。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般男性就业相比,这些业往往收入较低。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭妇女数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从或希望从有报酬就业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值1.5%,有1.9%从这一领域内有业。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业者或无报酬家庭(绝大多数为女性)。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况部分原因是女性在低报酬业中所占比例较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门作,或者在农场当雇。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请罗姆族教育辅助员已经进入学校系统。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个作年龄马尔代夫能够找到有酬业。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门女雇员,有权休带产假。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间比例不当。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿作。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个资等级,每一级数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动妇女有15.7%从以家庭为基础创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬家庭劳动而发挥能,应当得到公平而平等补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益提供可导致付就业培训,以改善他们经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到水较高位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。