Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.
然而,一些妇女被抓走,数人被进攻者关押。
Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.
然而,一些妇女被抓走,数人被进攻者关押。
La obligación derivada de esta decisión se ha presentado en el cuadro 2 en el renglón que lleva por título “Reintegro de las sumas retenidas de las contribuciones del personal” (documento II).
报表2(正式报表二)在“交还扣除的工作人员薪金税”项下披露这一决定引起的负债。
XIV.2 La Comisión Consultiva señala que, de conformidad con el procedimiento presupuestario de las Naciones Unidas en vigor, las sumas retenidas en forma de contribuciones del personal se consideran ingresos de la Organización.
十四.2. 咨询委员会指出,根据联合国现行预算程序,作为工作人员薪金税预扣的数额算作联合国收入。
De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.
司法部表示,4月关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。
Otra mujer embarazada de seis meses que tenía problemas con la gestación, abortó dentro de una ambulancia de la Sociedad de la Media Luna Roja Palestina, ya que estuvo retenida durante una hora en un puesto de control antes de que se le permitiera continuar.
另有一名怀孕6个月的妇女因为出现问题,在巴勒斯坦红新月会的救护车里流产,当时她在检查站受阻一个小时后才得放行。
También dijo que mientras que las cantidades de CFC retenidas en bancos estaban disminuyendo, las cantidades de HCF y de HCFC en bancos estaban aumentando y que ni al amparo del Protocolo de Montreal ni al del Protocolo de Kyoto existía obligación reglamentaria alguna para limitar las emisiones provenientes del material almacenado.
他指出,尽管库存中的氟的数量正在下降,但库存中的氟烃和氟烃的数量正在上升,而《蒙特利尔议定书》和《京都议定书》都没有对限制库存材料的排放规定任何管制义务。
Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.
根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而保留的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷的机构。
Tres esferas que no se han tratado son la información relativa a las minas retenidas o transferidas para los fines que se describen en el artículo 3, la reconversión o el cierre definitivo de las instalaciones de producción de minas antipersonal y las características técnicas de las minas fabricadas anteriormente o actualmente en poder de los Estados Partes.
前面没有涉及的三个方面包括:关于为第3条所述目的而保留或转让的地雷的资料;关于地雷生产设施转成民用或停止军用的资料;以及关于缔约国曾经生产或目前保有的地雷的技术特点的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。