Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟原则之一是尊重人生命神圣性。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟原则之一是尊重人生命神圣性。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人生命是神圣不可侵犯。
El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.
Taal先生(冈比亚)说,尽管传统化并非神圣不可侵犯,但改变传统化最有效方式并不一定显而易见。
Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.
在国际刑法中,这些公约第一次开始设计它们自己执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为其神圣主权等原则同时,通过一种精心构思任务规定,来确保它们效率。
Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.
联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力神圣原则,必须继续保持不受侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。