No obstante, nuestra información secreta indica que éste sigue en Kenya.
然,根据我们的情报,此人仍肯尼亚。
No obstante, nuestra información secreta indica que éste sigue en Kenya.
然,根据我们的情报,此人仍肯尼亚。
Todas las decisiones relativas a los candidatos se adoptarán mediante votación secreta.
对各候选人的一切决定均应以无记名投票的形式作出。
Funcionan de manera secreta, aunque en ocasiones lo hacen públicamente en territorio amigo.
都进行活动,尽管有时的领域会公开活动。
La Comisión se entrevistó con personas que habían sido víctimas de detenciones secretas.
委员会见到了被拘留的人。
Los miembros del Parlamento son elegidos mediante sufragio directo y universal de los adultos en votación secreta.
以无记名投票方式通过直接普选产生议会成员。
¿Cuántas votaciones secretas se celebrarían?
将进行多少次无记名投票?
Cuando investiga delitos penales y recoge pruebas, la Policía puede aplicar medidas de vigilancia secreta (véase la respuesta 10.1).
警察调查刑事犯和收集证据时可采取的监视措施(见答复10.1)。
Nuestros investigadores compartieron su información secreta y de otra índole con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley en Kenya.
我们的调查员与肯尼亚执法当局交换了信息和情报。
No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.
然,必须指出,博茨瓦纳进行矿业开采不是,且永远不会成为。
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.
按照议事规则第92条的规定,选举应以无记名投票方式举行,不采用提名办法。
Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.
同一天,警察进入他的住所,没收了他的电脑、传真机、电脑光盘和其他与电脑有关的东西。
Esas personas participan en operaciones secretas a fin de atraer y secuestrar a ciudadanos nipón-coreanos para llevarlos a las islas del Japón.
这些个人从事引诱和绑架日裔朝鲜公民的行动,将他们带到日本岛上。
En consecuencia, los Estados deben abstenerse de toda práctica de detenciones no reconocidas o secretas en todo momento y en toda circunstancia.
因此,各国必须任何情况下均始终避免采取不公开承认的或的拘留的做法。
Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.
选举应以无记名投票方式进行,除非只有一名候选人填补一个职位空缺的选举中委员会另有决定。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,某些情况下,为保护证人或已经坦白交待的人需要对某些信息保。
Se sospechaba que, en su visita a Hargeisa desde su región natal de "Puntlandia", trataba de obtener información secreta sobre la casa del Vicepresidente.
当她从老家“邦特兰”地区前往哈尔格萨时,她涉嫌试图刺探有关副总统住所的情报。
Conforme a lo dispuesto en el presente artículo, la vigilancia secreta también puede llevarse a cabo en locales privados si su propietario lo autoriza.
根据本条的规定,如果私有房地的所有人同意,也可以这些房地进行监视。
Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.
选举实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛民凡年满18岁,均享有普选权。
Dicha violación consistía en parte en la construcción en ese país de instalaciones secretas, incluida una instalación para la creación y la construcción de armas nucleares.
伊拉克建造设施,包括用于发展和装备核武器的设施,这促使违反第二条的规定。
El Ministro Jefe (Jefe de Gobierno) sería elegido por la Asamblea Legislativa en votación secreta con el respaldo de al menos 7 de los 12 miembros con voto.
首席部长(政府首长)将由立法议会以不记名投票方式选出,必须获得12票中的至少7票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。