Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹略家。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹略家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会决定反击略必要措施时,应形成一致决定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军主义发动略战争也给亚洲人民带来了深重灾难。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
进行略过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族可怕罪行。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和略科威特后。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和略科威特后。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
家实践中,非法行略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴是,有关略罪问题工正顺利进行。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们大会堂所听到一直是威胁和略性发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我许多公民基本自由遭到一个富有略性分离政权践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列略和压迫行是妨碍和破坏该区域实现和平可能性蓄意行径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美政府必须停止对古巴略。 它必须明确承认我自决权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解第二次世界大战中遭到日本入和殖民家不接受以前略它们家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约大会一项重要优先事项是制定略罪定义工。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是由于以色列部队对巴勒斯坦平民犯下略和暴力行结。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮纳粹略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区战争并不是武装略结,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自卫权引起。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯略和占领是问题症结所, 这种妄图转移此重点做法妨碍恢复和睦所一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
际社会不行动,面对略无动于衷造成挫折与苦难,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年军事占领和过去五年来有增无减军事略,巴勒斯坦经济现处于一片废墟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。