Las refugiadas disponen de acceso a material sanitario en un número creciente de operaciones.
难民妇女在越来越多的业务工作中能够得到生用品。
Las refugiadas disponen de acceso a material sanitario en un número creciente de operaciones.
难民妇女在越来越多的业务工作中能够得到生用品。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的生用品,包括作为人道主义助进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
El objetivo del programa Nam Saat, que se apoya en un sólido marco jurídico e institucional, es desarrollar los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales y promover la participación comunitaria en todas las etapas del desarrollo y mantenimiento de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.
安全水与生方案以一个牢固的法律和体制框架为基础,旨在发展水与生服务,并推动社区参与水和生用品的发展与维护的每个阶段。
Se incluye aquí en particular el análisis de las formas en que las funciones asignadas a ambos géneros afectan al acceso a condiciones de base de la salud, como el agua y la alimentación, la eliminación de las restricciones legales en materia de salud reproductiva, la prohibición de la mutilación genital femenina y la formación adecuada del personal que se ocupa de los problemas de salud de la mujer.
其中还包括纠正男女的地位角色对健康决定因素,例如水和粮食获取方式所产生的影响;消除对提供生殖生用品的法律限制;禁止女性生殖器残割;为保健人员提供适当训练,使之能够解决妇女的健康问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。