En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
在印度,土著合作社案正在部落社区之间积极促进合作社体就业。
cooperativa
www.eudic.net 版 权 所 有En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
在印度,土著合作社案正在部落社区之间积极促进合作社体就业。
Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.
一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织钻石生产进行监督。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地的潜力。
No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.
在组织合作社农村妇女没有任何障碍。
El Gobierno de Tailandia reconoce el importante papel que desempeñan las mujeres en las cooperativas.
泰国政府认识到妇女在合作社中的重要作用。
El número de camas incluye todas las camas disponibles en el sector público y el corporativo.
病床数目包括公共部门合作社所拥有的病床数目。
Al mismo tiempo, se han organizado cursos de capacitación sobre cooperativas mineras para funcionarios del Ministerio y mineros artesanales.
同时,也为该部官员个体矿工举办了关于采矿合作社的培训讲习班。
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución II se titula “Las cooperativas en el desarrollo social”.
主席(以英语发言):决议草案二题为“合作社在社会发展中的作用”。
Ahora bien, también se subraya en él que las cooperativas tienen que adaptarse a las nuevas realidades del mercado mundial.
但是,该报告强调合作社需要适市场的新现实。
Se incluyen 200 sociedades, 58 asociaciones, 288 propietarios individuales, 30 cooperativas y 15 entidades sin fines de lucro, entre otras.
按类型,有200个公司, 58个合营公司,288个独资业主,30个合作社15个非营利公司等。
Sírvase formular observaciones sobre el acceso de la mujer del medio rural al crédito, la tierra y las cooperativas de ahorro.
请说明农村妇女利用信贷、土地储蓄合作社的机会。
En el primer módulo del curso se examinaron la estructura de Cotrimaio y los principios básicos del funcionamiento del sistema de cooperativas.
该课程的第一部分讨论了Cotrimaio的结构以合作社为基础的制度的运行原理。
Este contexto de apertura favoreció, entre otras cosas, el nacimiento de diversas organizaciones (organizaciones no gubernamentales, asociaciones locales de desarrollo, grupos, cooperativas).
这种开放的环境促进了各种组织的诞生(非政府组织、地发展协会、社团、合作社)。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛勤劳动,发挥他们的聪明才智,发展出各种农业合作社。
En algunos países, el gobierno y las organizaciones no gubernamentales animan a los jóvenes a establecer cooperativas o empresas agrícolas locales, apoyadas con sistemas de microcrédito.
有些国家的政府非政府组织鼓励青年人创建地农业合作社或企业,并提供小额信贷予以支持。
La mayor parte de ellos indicaron que tenían esa obligación las instituciones financieras tales como bancos, cooperativas de crédito, empresas de servicios monetarios y compañías fiduciarias y crediticias.
多数国家指出银行、信用合作社、钱庄、信托贷款公司等金融机构都得遵守报告要求。
En Namibia, se aplicaron medidas de acción afirmativa a las cooperativas con un número sustancial de mujeres, exigiéndose la presencia de al menos una mujer en sus juntas directivas.
纳米比亚有众多妇女参加的合作社采取了赞助性行动,要求相关委员会至少有一名妇女代表。
Mónaco informó del apoyo prestado a una cooperativa de mujeres de una zona rural de Marruecos para facilitar la producción y comercialización de productos locales basados en el aceite.
摩纳哥报告说,摩洛哥的一个农村妇女合作社提供了支助,促进当地石油类产品的生产销售。
El artículo 12 de la misma Ley dispone que el Banco Central puede dar orientaciones por escrito a las cooperativas para que éstas las sigan en la persecución de sus objetivos.
这项法案第12节规定,中央银行可向合作社下达书指令,合作社在进行其活动时遵守这些指令。
A esos efectos, el Departamento Real de Riego concede anualmente un premio a los dirigentes de cooperativas que hayan alcanzado la mayor eficacia en materia de ordenación de los recursos hídricos.
此外,皇家灌溉厅每年为具备最有效水资源管理技能的合作社领导人颁奖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。