El módulo de capacitación estará disponible en línea y todos tendrán acceso a él.
该培训单元将进行授课,所有人都可以接受培训。
El módulo de capacitación estará disponible en línea y todos tendrán acceso a él.
该培训单元将进行授课,所有人都可以接受培训。
Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.
各组织应设法将旅行报销手续自动化(处理)(第68-71段)。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.
旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行推销。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将为这个系列选出的所有文章,三份文章将以印刷形式。
Es probable que los mercados turísticos de los países en desarrollo organicen sus viajes a través de Internet.
发展中国家的目标旅游市场很可能正以方式组织各种旅游安排。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,丁美洲和加勒比一些国家允许通过因特网处理普查数据。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
En Mongolia, por ejemplo, se ha creado un modelo de servicio de consulta en línea para recabar la participación de los ciudadanos.
例如,为使公民参与协商,建立了一个示范性协商设施。
Expedia, Travelocity y Orbitz, todas ellas propiedad de Cendant Corp., abarcan prácticamente el 77% del mercado por Internet en los Estados Unidos.
Expedia、Travelocity和Orbitz均为Cendant公司所有,包括美国近77%的市场。
La Asociación publica en línea una guía de fuentes de financiación para la ordenación sostenible de los bosques que contiene información sobre la materia.
关于财政资源的信息已公布森林合作伙伴关系的可持续森林管理资金来源数据库中。
Se han mejorado el sistema de la base de datos y los procedimientos de consulta en línea para el sitio en la Web.
数据库系统和关于网站的查询程序已经更新。
Posee una colección actualizada y consolidada de materiales sobre cuestiones relativas a los asentamientos humanos y presta servicios en línea a sus visitantes.
该图书馆收集了有关人类住区问题的最新合并材料,并向网站访问者提供服务。
También se pueden realizar consultas en línea a través de ConsultQLD, que facilita las consultas públicas abiertas sobre cuestiones fundamentales examinadas por el Gobierno.
人们还可以通过ConsultQLD进行商讨,便利了公众对于政府正审议的重大问题的公开商讨。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够组织、推销并销售本国的旅游服务。
También se ha creado una base de datos en línea sobre fuentes de financiación a fin de apoyar las actividades de colaboración de los miembros.
还制作了关于经费来源的数据基,支助成员们的协作活动。
Los avances de la criptografía y la esteganografía también permitían que las personas ocultaran sus identidades en línea o se hicieran pasar por otros usuarios.
密码术和隐写术的发展,使个人能隐瞒自己的身份或假冒其他用户。
Se están diseñando herramientas automatizadas para el procesamiento de distintas prestaciones del personal, con objeto de permitir a los funcionarios que suministren información en línea.
目前正设计处理一些工作人员应享权利的自动化工具,以使工作人员能够上提供有关资料。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目的地管理系统中内带一些功能,例如安排行程的功能,可以为人们安排有目的的旅游行程提供信息。
Hoy en día el turismo por Internet constituye un mercado muy dinámico y el número de proveedores, tanto generalistas como especializados en nichos, aumenta rápidamente.
如今旅游是个非常有活力的市场,无论是一般旅游供应商还是特色旅游供应商,数目都迅速增加。
En la actualidad, el 90% del negocio turístico mundial consiste en transacciones en línea con el apoyo de la conjunción entre la Internet y los SMD.
目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。