Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准度报告范围将扩大至涵盖所有综特派团培训中心。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准度报告范围将扩大至涵盖所有综特派团培训中心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在成员非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了度报告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次度工作报告附录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核视委活动情况度报告载有其中一些研究摘要。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
信托基股还为执行秘书编写信托基活动度报告,并向所有司级主管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动第二十一份度报告(见附件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动第二十二份度报告(见附件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
新成立苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份度业绩报告,而不是预计21份初步检查报告和17份业绩评价报告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
安全理事会通过秘书长度报告以及通常由秘书长特别代表所作定期简报,继续密切注视科索沃境内情势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往经验表明,每半年编写报告比每一度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告时限,截至12月31 日X21余额依据是该年期间每月或每度上载监测报告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前代表多部队作度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求伊拉克援助团 (伊援助团)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
委员会在其提交安理会第十九次度报告中说,伊拉克调查小组报告中对伊拉克境内生物制剂种株下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取步骤,在两年期最后一个度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告调查结论应用于新两年期预算规划工作——监督厅和检查组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。