En el caso de un reincidente, la sentencia mínima puede ser de 10, 20 ó 45 años, dependiendo de las circunstancias del delito.
对,最低判刑为10、20或45年。
reincidente
En el caso de un reincidente, la sentencia mínima puede ser de 10, 20 ó 45 años, dependiendo de las circunstancias del delito.
对,最低判刑为10、20或45年。
Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.
另外,它规定,对加重处罚,并且应当将雇用该儿童机构关闭。
Este proyecto surgió de la inquietud de las autoridades penitenciarias ante el alto grado de reincidencia que se observaba entre los reclusos liberados, lo que era un claro indicio de la falta de éxito de la labor actual de rehabilitación.
这一项目出台是由监狱当局对大增严重关切,这件事表明人复原工作不能令人满意。
El Tercer Congreso elaboró también normas sobre las siguientes cuestiones: a) la relación entre la evolución social y delincuencia; b) la acción preventiva del delito en la comunidad; c) la reducción de la reincidencia; d) el régimen de prueba; y e) medidas especiales de prevención y tratamiento de menores y adultos jóvenes.
第三届大会还就下列问题制定了政:(a)社会变革与罪活动间关系;(b)预防罪社区行动;(c)减少;(d)缓刑政;以及(e)针对少年与青年预防和待遇措施。
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位发言人还强调有必要设立一种监狱服务设施,帮助囚进行自我改造、重新做人和重新融入,为其在刑满释放时以正常和有益方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少风险方案相结合,并帮助罪发展有助他们重返社会技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。