Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取的做法。
longitudinal
www.frhelper.com 版 权 所 有Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取的做法。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
的核扩散都必须全面地予以杜绝。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了一体化方面的关切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
分类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业的就业情况可以说明分类的例子。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说的那样,外空武器化是一种扩散的形式。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,隔离现象并没有减少。
Un gran número de artículos de la ley de competencia leal tratan de las restricciones verticales.
在牙买加,《平竞争法》有许多条款涉及限制。
Además, han hecho que las empresas extranjeras se integren verticalmente, dando lugar a posibles preocupaciones en materia de competencia.
而且,这常常导致外国融合,引起竞争方面的潜在关注。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止扩散制度的各项原则。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要供应商经营商的伙伴关系以及供应链的整合。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业专业对就业参数的分析揭示了隔离的存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》的重点限于扩散的方面,而忽视了方面。
Las estructuras piramidales y verticales de orden y organización estaban asociadas a formas de trabajo derivadas de la primera revolución industrial.
金字塔式的组织结构与第一次工业革命时期发展起来的工作方法有关。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在协议框架内来看,将意味着买卖双方之间正常的市场交易也属于不法行为。
En general esos equipos se han desplegado desde buques de superficie y remolcado a través de perfiles verticales en la columna de agua.
这类设备一般从海面船只投放水中,在水柱拖曳测量。
Otra cuestión que suscita preocupación se refiere a la estructura, ya integrada verticalmente, de Netcare, que se vería más fortalecida por la fusión propuesta.
还有一个引人关注的问题涉及已成为融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
分类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止与核扩散生产新武器方面可以发挥根本作用。
El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.
零售部门的特点是规模范围经济,以及融合存在大型零售链。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。