Otras razones prácticas que abogaban a favor de la inclusión de este factor de conexión era el hecho de que los puertos constituían el único lugar donde el titular de la carga podría demandar tanto al porteador contractual como a la parte ejecutante, y donde era más probable que se encontraran los documentos y los testigos de la operación, además de ser el lugar donde era más probable que las mercancías sufrieran algún daño.
支持这一建议的现实因素包括这两个港口常常是货方可以同时对订约承运
和履约方提起诉讼的唯一地
,而且证
和单证也最可能集中在最有可能发生货损的这两个港口。


工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。



