2.La antigua expresión de vodevil que dice “es difícil igualar a alguien” se aplica a este caso por dos motivos: sigo los pasos no sólo del Sr.
就像过去在杂耍表演中所使用的说法一样,在某人的高超表演之后出台是一桩难事。
3.Mi delegación también expresa su gratitud al Embajador Luis Alfonso de Alba, de México, por haber dirigido en forma competente la labor de la Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones. También vaya nuestro agradecimiento al Sr.
我国代表团也表示,我感谢墨西哥路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使高超地指导第五十九届大第一委员。
4.La amplia y sofisticada utilización de una combinación de documentos falsos, falsificados, robados por parte de terroristas incluidos en la lista que desean ocultar su identidad o sus datos presenta un obstáculo significativo para la aplicación de sanciones contra ellos.
5.Un Estado eficiente también procura establecer sistemas educativos y sanitarios que generen una fuerza de trabajo calificada y productiva, hace participar a la sociedad civil en el debate sobre políticas e invierte en infraestructura institucional y material para complementar el dinamismo del sector privado.
6.Quiero también expresar mi agradecimiento especial al Presidente de la Primera Comisión, Embajador Choi Young-jin de la República de Corea, quien con su profundo conocimiento de los asuntos del desarme y de la seguridad internacional, así como con sus excelentes cualidades diplomáticas, condujo los trabajos de la Comisión con visión y capacidad de dirección.