C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.
这是联合国不责任。
C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.
这是联合国不责任。
Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.
无论是联合国还是国际社会,都不其集体责任。
Nous avons la responsabilité incontournable de protéger les populations civiles dans les conflits armés.
我们负有在武装冲突中保不
责任。
L'engagement pris par le Pérou en faveur de l'avancement des femmes est irréversible.
秘鲁承诺促进妇女进步,为妇女进步负有不责任。
L'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux placée pour tenir ce pari.
联合国承担着建立这种稳定使命,具有不
责任。
Les autres États ont également le devoir impérieux de collaborer avec le Conseil.
这也是同安理会合作其他国家
不
责任。
À cet égard, les puissances administrantes ont une responsabilité particulière et inéluctable.
在这方面,管理国有着一种特殊、不
责任。
Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.
同时,整个国际社会对保冲突中儿童也具有不
责任。
En tant que Puissante occupante, Israël ne peut pas faire abstraction de ses responsabilités à l'égard de cette catastrophe.
作为占领国,以色列对这种灾难具有不责任。
C'est là la responsabilité incontournable du Conseil de sécurité et la principale responsabilité politique de ses membres.
这是安全理事会不
责任,是安理会成员
一项重大政治责任。
Il incombe désormais à la communauté internationale de traduire dans les faits ce désir d'un règlement négocié.
现在,国际社会有着不责任,将这种谈判解决问题
愿望转化为现实。
Droit aux soins de santé et à la réadaptation médicale et paramédicale - Liban
缔约国确认(促进健康和防止残疾是所有保健系统不重要
责任,并确认——菲律宾)(在
等基础上并考虑到人
多样性——哥斯达黎加)所有残疾人都(免费——也门)(充分获得和——纳米比亚)有权享受
以达到
最高健康标准[不得以残疾为由对其歧视——哥斯达黎加]。
Le Gouvernement ne peut se soustraire à sa responsabilité pour tout ce qui n'a pas été fait depuis sa première installation.
政府对于自执政以来尚未完成使命负有不
责任。
Cette fonction incombe à l'État, et constitue un devoir intransférable et un droit pour tous les Cubains, sans distinction ni privilège.
在履行教育公共职能方面,国家负有不义务,接受教育是所有古巴人
权利。
Bien que les États nient dans ce domaine des responsabilités inaliénables, nous sommes persuadés que l'ONU a un rôle important à jouer.
尽管各国在这一方面负有不责任,但我们深信,联合国起着重要
作用。
Ils ont besoin de partenariats à long terme avec des pays qui comprennent que les plus privilégiés ont l'obligation incontournable de s'occuper des autres.
它们需要与以下一类国家建立长期伙伴关系:这类国家认识到,幸运国家有关心其他国家
不
义务。
Puisque l'avenir de l'humanité passe par la famille, je considère indispensable et urgent que les laïcs en promeuvent les valeurs et en maintiennent les exigences.
正因为人类将来维系于家庭,我认为
信徒有不
之职去
动家庭
价值、维
家庭
需要,且这是件刻不容缓
事。
Ces devoirs incombent à l'État responsable du lancement et, si les exigences énoncées dans l'article VII de la Convention sur l'immatriculation sont satisfaites, aux organisations internationales.
这些是负责发射国家不
责任,在满足公约第七条所列要求
情况下,这也是国际组织不
责任。
L'ONU et la communauté internationale ont l'obligation morale impérative de prévenir les conflits armés et les autres menaces à la paix et à la sécurité internationales.
联合国和国际社会负有防止武装冲突和其他对国际和与安全
威胁
不
道义。
Le Gouvernement autrichien est convaincu que l'examen des causes fondamentales des conflits est l'une des responsabilités essentielles de l'Organisation des Nations Unies et de ses États Membres.
奥地利政府坚信,联合国及其会员国对于解决冲突根源有着不
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。