La Turquie, par exemple, a fait remarquer que l'énumération de toutes les personnes et entités désignées était rendue difficile par le fait que le même nom pouvait être orthographié de plusieurs manières différentes.
例如,土耳其指出,在一个字有法时,就难以列出所有列入个人和实体。
La Turquie, par exemple, a fait remarquer que l'énumération de toutes les personnes et entités désignées était rendue difficile par le fait que le même nom pouvait être orthographié de plusieurs manières différentes.
例如,土耳其指出,在一个字有法时,就难以列出所有列入个人和实体。
En outre, l'orthographe variable des noms ainsi que le manque d'informations, dans bien des cas, quant à l'identité des personnes, institutions et sociétés figurant sur la liste posent des difficultés considérables aux autorités turques responsables des enquêtes financières et de l'application des lois.
此外,姓法以及在许多情况下中所列个人、机构和公司身份资料足,都给土耳其金融调查和执法当局造成了巨大困难。
Comme nous l'avons précisé dans notre réponse à la question 3, l'orthographe variable des noms, ainsi que l'absence d'informations dans bien des cas sur l'identité des personnes figurant sur la liste, rend très difficile l'établissement de la liste des personnes frappées d'interdiction de voyager.
我们在回答问题3时简要指出,姓法以及许多情况下中所列人员身份资料足,是保持旅行禁令遇到主要困难。
En fait, ces variations sont relativement peu nombreuses mais l'inscription ou l'incorporation de personnes ou d'entités sur une liste de recherche des États avec des orthographes variables peut entraîner une absence de détection lorsque les autorités effectuent des recherches sur cette liste, que ce soit électroniquement ou manuellement, pour appliquer les sanctions.
事实上,有好几种写法,但使用法将个人姓或实体称列入一国观察清可能造成被发现情况,因为当局为执行制裁措施而用电子方法或人工方法搜索清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。