Des témoignages sur ces ravages rappellent sans cesse à la communauté internationale qu'elle doit renforcer ses efforts pour atténuer, sinon éliminer, les causes de tels conflits.
关于所造成破坏和人类痛的各种叙述断提醒国际社会,应该加紧努力,控制——如果说能消除——这种冲突的根源。
Des témoignages sur ces ravages rappellent sans cesse à la communauté internationale qu'elle doit renforcer ses efforts pour atténuer, sinon éliminer, les causes de tels conflits.
关于所造成破坏和人类痛的各种叙述断提醒国际社会,应该加紧努力,控制——如果说能消除——这种冲突的根源。
Bien que nous devions lutter contre la désespérance et la pauvreté, nous devons indiquer sans ambages, par nos paroles comme par nos actes, qu'aucun grief ne justifie la terreur.
我们必须消除绝望和贫穷,同时我们也必须在言行上绝对清楚,任痛能成为制造恐怖的理由。
Nous tenons des débats, mais la postérité nous jugera durement si nous ne saisissons pas cette chance pour mettre fin aux souffrances des millions de pauvres du monde à l'apogée d'une époque de richesse et de progrès technologiques et scientifiques sans précédent.
虽然我们在辩论,但如果我们能抓住当前的机会,能消除这个前所未有的富裕和科技进步时代世界上数百万穷人的痛,那我们的后代就会对我们作出积极的评判。
Les initiatives d'aide au développement prises par des pays industrialisés et des organisations non gouvernementales ne peuvent vaincre la misère et la pauvreté, à moins qu'elles ne s'accompagnent d'une prise de conscience de l'énorme fardeau qui pèse sur les gouvernements, les familles et les individus du fait de la dette extérieure.
工业化国家和非政府组织发展援助倡议能消除痛和贫困,除非人们意识到,外债是政府、家庭和个人的一个重大负担。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。