Il ne pleure pas sa peine.
他不辞劳。
Il ne pleure pas sa peine.
他不辞劳。
Société 5 ans dur combat enfin assis dans cette belle ville riche et d'un pied ferme.
本公司不辞劳奋斗5年终于在这坐漂亮而富有的城市里站稳。
C'est un peu comme le mythe de Sisyphe, le rocher que l'on roule vers le sommet de la montagne.
这如同科林斯王不辞劳要把巨石推向山顶一样徒劳。
Tout d'abord, nous tenons à saluer la sagesse et l'efficacité dont vous faites preuve dans l'exercice de vos fonctions de Président.
第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳的方式履行主席职责。
Le Groupe de suivi est encouragé par les résultats obtenus par un certain nombre de pays, à la suite d'enquêtes toujours longues, intensives et approfondies qui ont abouti à l'arrestation de terroristes d'Al-Qaida ou permis de déjouer leurs plans d'attentats.
使监测组感到鼓舞的是,许国家经过不辞劳地、严密地和全面地调查后已取得成果,并已导致拘捕“基地”组织恐怖分子并且(或者)使其次攻击不能成功。
Ainsi, le salaire des personnes qui exercent des professions difficiles est considérablement augmenté et leur mérite est reconnu par l'État et la société, qui leur décernent des titres honorifiques tels que mineur de charbon méritant, mineur méritant, ouvrier forestier méritant, coiffeur méritant, employé méritant, gardien urbain méritant, etc.
因此,那些从事作的人,不仅因其不辞劳,可领取大幅度提高的资,而且还受到国家和社会高度表彰,被誉为模范煤矿、模范矿、模范伐木、模范理发员、模范社会福利服务人员、模范村镇防卫员等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。