C'est une mélodie émouvante.
段动人旋律。
C'est une mélodie émouvante.
段动人旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总激动人心。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵动人仙女,一个浪漫爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人心时刻到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合国有许多动人情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那一个动人时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
动人场面使感动。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针脆弱群体:司机和流动人口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
也一项激动人心和催人奋进业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发、激动人心仁爱和博爱场面。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中一个激动人心时刻。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,涉及缺乏流动人口管理。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后一将激动人心一。
Cette histoire est émouvante .
个激动人心。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不一个简简单单报告,而一种非常动人、非常高尚和非常成功经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(流动人口卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也第一次,些“观众摄影师”将把动人数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历轻流动人口向城镇地区转移过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。