Le lanceur contient des tiges métalliques qui prennent à partie les objectifs militaires par énergie cinétique.
撒布器内装有金属棒,通过动能打击军事目标。
Le lanceur contient des tiges métalliques qui prennent à partie les objectifs militaires par énergie cinétique.
撒布器内装有金属棒,通过动能打击军事目标。
Okusinga, c'est le fait de reculer pour prendre assez d'élan afin de sauter loin.
Okusinga是指当你为了跳远而往后退,以便积蓄足够动能的时候。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 动能武器(不包括火器)及其射设备和零件。
Armes à énergie cinétique (armes à feu non comprises) et leurs pièces et matériel de lancement.
⑹ 动能武器(不包括火器)和其射设备及其部件。
On a pu voir s'intensifier l'investissement dans la protection sociale comme moyen de faire face à la crise.
已经看见政治上出现巨大动能的迹象,赞同对社会保护投资,以对抗危机。
Pour entamer ces pourparlers, M. MacDonald a proposé de démarrer modestement par une interdiction des essais d'armes antisatellites à énergie cinétique (KE-ASAT).
为启动会谈,麦先生建议从小处着手,首先禁止动能反卫星武器试验。
De ce fait, l'accélération de la croissance régionale sera le résultat des progrès réalisés dans les autres économies de la sous-région.
在种情况下,区域增长的提速将有赖于次区域其它经济体的更强势展动能。
Les armes à énergie cinétique (armes à feu exclues) et le matériel servant à leur lancement, y compris les pièces qui les composent.
动能武器(不包括火器)及射设备,包括部件。
La quantité de débris créés par la destruction d'un satellite par des armes antisatellites à énergie cinétique est beaucoup plus importante que ce qu'on pense.
利用动能反卫星武器摧毁卫星而产生的碎片数量要比人们所估计的。
Les éléments d'une telle interdiction devront être simples, et ils pourraient être englobés dans une interdiction générale de l'emploi d'armes à énergie cinétique contre les satellites.
种禁令的具体规定应当是直截了当的,可以体现为禁止对卫星进行动能攻击。
Actuellement, la menace vient essentiellement des activités relatives aux armes antisatellite, notamment les dispositifs de brouillage, les lasers terrestres et les armes à énergie cinétique.
目前的威胁主要来自与反卫星武器相关的活动,如干扰装置、陆基激光器和动能武器。
Il est à prévoir que la plupart des munitions à énergie dirigée ne présenteront guère de dangers pour les personnes quand elles n'ont pas atteint la cible et gisent au sol.
一旦射并落在地上,大数动能弹都不大可能对人构成危险。
Les professeurs qui désirent suivre une formation plus poussée, en thérapie du langage, formation à la mobilité, audiologie et gestion du comportement par exemple peuvent demander à être admis à l'Université.
愿意接受例如语言治疗、动能训练、听力和行为管理等方面进一步培训的教师可上大学进一步深造。
Cela n'a pas abouti à une masse critique d'offres ou à une amélioration substantielle de l'accès aux marchés dans les domaines intéressant les pays en développement, en particulier pour le mode 4.
它尚未达到启动承诺运作的关键动能或大幅度改善涉及展中国家利益领域的市场准入,特别是方式4。
Les applications de cette technologie sont variées : elles vont de la propulsion de véhicules à l'approvisionnement décentralisé en électricité et chauffage et surpassent les autres technologies énergétiques car elles préservent davantage l'environnement.
燃料电池技术应用广泛,从给汽车供应动能到电力和暖气的非集中供应等,比起其他能源技术,种技术可能对环境有很大好处。
De ce point de vue, un missile peut acquérir beaucoup d'importance même s'il est armé d'explosifs classiques ou dénué de tout armement, du fait du pouvoir destructeur dû à sa seule énergie cinétique.
根据个观点,导弹即使携带常规炸药,或根据不携带武器而只依靠动能实现破坏,也可以产生非常重大的影响。
Cela a fortement changé car les combats se livrent maintenant à l'intérieur des villes, près des centres industriels, et les usines deviennent la cible de puissantes armes à énergie cinétique de longue portée.
现在战争已生了很大变化,变成在城市、靠近工业中心的地方交战,工厂就成了威力十足的远距离动能武器攻击的目标。
Il est admis que le recours à certains types de matériel de cette nature, en particulier certaines entraves (comme les menottes) et dispositifs à énergie cinétique et agents chimiques, est légitime dans certaines circonstances.
正当使用某些种类的此种器具,特别是某些戒具(如手铐)及动能和化学装置,在一些适当的情况下到认可。
La plupart des nucléides lourds ne se prêtent à la fission que si l'énergie cinétique dégagée par le neutron incident est considérable, alors que quelques-uns d'entre eux le font même lorsque l'énergie des neutrons incidents est pratiquement nulle; ces derniers sont dits fissiles.
数重原子核需要入射中子有相当大的动能才能引起裂变,不过,有少数重原子核在入射中子的动能基本上是零时也会裂变;种原子核被称为易裂变。
D'où la nécessité de rechercher des solutions, en particulier pour finaliser les modalités concernant l'agriculture et l'accès aux marchés des produits non agricoles et parvenir à une masse critique d'offres dans le secteur des services et à des mesures d'application concrète concernant les questions de développement et le coton.
因此,需要寻找解决办法,特别是最后确定农业和非农产品市场准入的方式,并争取达到启动服务承诺的动能和为展问题和棉花提供具体的实惠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。