C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是种非常
外依赖
经济模式。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是种非常
外依赖
经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
加强安情处
外
协调作用——加强社会全面
抵抗。
Les bouclages internes et externes et les couvre-feux interminables ont considérablement fragilisé l'économie palestinienne.
内和
外
关闭以及不断延期
宵禁使巴勒斯坦经济雪上加霜。
Un logement décent représente le fleuron des politiques judicieuses de développement durable.
体面住房是外
最好宣传,它折射
可持续发展
正确政策。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有协议
外空
军事活动作
了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟外代表执行不同
任务。
Le désarmement nucléaire reste au centre des préoccupations de l'Inde en matière de politique étrangère.
核裁军仍是印度外政策关注
核心问题。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免外空
利用施加任何限制。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
外地
资产也正在
行类似
工作。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合作是缅甸外政策
基石。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重外窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效多边主义是欧洲联盟
外政策
特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼营电子产品外贸易。
Une telle approche doit s'accorder avec les utilisations militaires non offensives de l'espace.
这种做法将符合目前外空
非
攻性军事利用。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟外关系
第
个实验场。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了外诉说
权利。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长机会并削弱
外援助
效果。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟外行动
个核心内容就是应
这
挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,安盟外组织
所在位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济外部门产生了积极
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。