L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平层中的溴的增加趋势与层的趋势相同。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平层中的溴的增加趋势与层的趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越境空气污染影响评估项目,所针的是层臭氧南非农业的影响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑层大气的湿要低得多,硫丹的环境半衰期可能会变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会硫丹在水中的环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收层的太阳辐射(波长小于290纳米)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放层的上部和同层下部,使该处的室气体含量增加。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加层中的臭氧产生量,尽管这一增加量部分地因从平层向层的臭氧迁移量减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深、以及岩浆扩展与构造扩展的比都会影响海脊热液的大小和强。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究这些平层的变化受平层—层交换和紫外线穿透影响的层过的影响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据的产品、单元的自动探测及其跟踪和预报,是这种合作的一些基本的实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作的贡献是由斯洛伐克水文气象研究所制订雷达测量中自动探测和跟踪单元的方法并开发所需的软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天气预报中的应用提供的数据,可连续监测层顶的高等气候变化指标和(或)水汽,有效地用于气候变化研究。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出的甲基磷(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%、2%和3%的粉剂) 应理解为意指“甲基磷(有效成分含量为19.5%或超过19.5%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%或超过1.5%的粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一些已知的空气污染所造成的区域环境影响涉及因硫和氮化合物沉积所造成的土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中的诸如氮等营养物的超量富集)、以及涉及因阳光而引发、涉及多种污染物的大气化学反应层中的臭氧造成的损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空气质量问题,根据模拟研究取得的结果,因臭氧而产生的大气氧化能力方面的变化可能会地面的羟基物质浓产生较小的影响,但层中的氟化烃-134a—一种潜在的室气体—的含量却迅速增加,从而加剧了气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。