La Loya Jirga d'urgence s'est déroulée avec succès en juin.
六月举行了紧急尔。
La Loya Jirga d'urgence s'est déroulée avec succès en juin.
六月举行了紧急尔。
La lôya jirgah devra se tenir en Afghanistan.
尔必须在阿富汗境内召开。
Des accords similaires pourraient être conclus par le biais de jirgas locales.
类似协议可以通过尔达成。
Le témoignage de M. Pilgrim présente un caractère particulier.
皮尔林先生的证词性质不同。
Ce processus a eu sa part de difficultés.
尔进程并不是一帆风顺的。
L'expert s'est rendu dans la prison centrale de Hargeisa.
专家访问了中央哈尔萨监狱。
Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.
但贝尔莱德还是没有回应。
Nous nous félicitons donc particulièrement des plans prévoyant de tenir des « Jirgas » transfrontalières.
因此,各项跨界尔计划尤其值得欢迎。
Il est initialement prévu que la session dure 10 jours.
已初步确定制宪尔为期十天。
Dans ces conditions, on pourrait envisager la convocation de la lôya jirgah.
这将为召开尔铺平道路。
La contribution de Belgrade est également cruciale.
贝尔莱德的持也很关键。
Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.
贝尔莱德现在必须放弃这一立场。
Belgrade sera notre principal partenaire en la matière.
贝尔莱德将是关键的伙伴。
La Commission de la Loya Jirga a continué à mener des consultations étendues.
尔委员一直在进行广泛的协商。
La Phase III sera tenue de la Loya Jirga elle-même.
第三阶段将是召开尔。
La Loya Jirga constitue une mise à l'épreuve cruciale du processus de Bonn.
尔进程是对波恩进程的重要考验。
Il s'agit là d'une augmentation importante du nombre de femmes déléguées à une assemblée constituante.
这使制宪尔中妇女代表人数增。
Pas la moindre consultation à ce sujet n'a été organisée avec les autorités de Belgrade.
这绝对未同贝尔莱德当局磋商过。
Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.
贝尔莱德不在科索沃恢复实际存在。
Le dessein formé par la Loya Jirga constitutionnelle est en train de devenir une réalité.
制宪尔的目标现在正逐步变成现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。