On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在世的黑暗里预支天上的光明。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在世的黑暗里预支天上的光明。
Je t'aime plus que quiconque sur terre.
我爱你世间的任何人。
Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.
它还意味着在离开世之前的责任,总之,它意味着对于世界的责任。
Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.
这样的价值观激我们在世的行,在世中所有人受难但抱有希望。
Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.
然而,问题是这些意象很快就和世的景象混,难以再次找到。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她样洁白的小羊单独留在这自私自利的世,想到人家只贪图女儿的金子,只想榨取女儿的钱,她发抖了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。