En outre, le détenu n'était pas autorisé à choisir un avocat, un avocat lui étant commis d'office.
另外,被拘留者不得选择,将为其指定一名当的法庭外。
En outre, le détenu n'était pas autorisé à choisir un avocat, un avocat lui étant commis d'office.
另外,被拘留者不得选择,将为其指定一名当的法庭外。
La Rapporteuse spéciale a souligné la différence entre les exécutions extrajudiciaires commises par des policiers en service et celles commises par des policiers hors service.
别报告员强调了警察当时和不当时法外处决之间的区别。
Trois autres agents de l'UNRWA dans la bande de Gaza ont été blessés par l'action des FDI alors qu'ils n'étaient pas en service.
加沙地带另三位不当的工程处工作人员在以色列国防军的行动中被击伤。
Le Comité a recommandé que l'UNICEF veille à ce que les règles soient strictement respectées et à ce qu'un membre de la Trésorerie de la catégorie des administrateurs soit toujours présent.
审计委员会建议儿童基金会确遵守规定,并确财务科每天都有一名专业人员当。
Au paragraphe 152, le Comité a recommandé à l'UNICEF de veiller à ce que les règles soient strictement respectées et à ce qu'un membre de la Trésorerie de la catégorie des administrateurs soit toujours présent.
在第152段中,审计委员会建议儿童基金会确遵守有关规定,并确金库组每天都有一名专业人员当。
On peut en citer pour exemple la poursuite et l'arrestation par un officier du KPS, en dehors de son horaire de service, d'un individu soupçonné d'homicide, qui s'était échappé à plusieurs reprises après avoir été arrêté pour avoir tiré sur un soldat russe de la KFOR.
其例子就是一名不当的科索沃警察逮捕了一名在因射击一名俄罗斯驻科部队士兵而被逮捕后多次逃跑的杀人嫌犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。