Les nationaux pouvaient recevoir un traitement meilleur ou pire que les étrangers.
国民所可能好于或劣于外国人所。
Les nationaux pouvaient recevoir un traitement meilleur ou pire que les étrangers.
国民所可能好于或劣于外国人所。
Ségrégation ou intégration, traitement identique ou préférentiel?
D. 隔离还是包容,同等还是优先?
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在多数情况下,这种将与常规贷款相同。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
这种当然已可算是不人道和有辱人格,甚至酷刑。
Les dispositions de traitement spécial et différentiel de l'OMC devraient être intégralement appliquées et renforcées.
应充分实施并进一步加强世贸组织规则中特和差规定。
Les salaires sont négociés industrie par industrie.
工资按不同行业商定。
La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.
投资章程没有具体提到国家。
Il ne suffit pas de garantir un traitement identique des femmes et des hommes.
仅仅保证男女相同是不够。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道指控表示惊讶。
Et les femmes continuaient à souffrir d'autres handicaps encore.
妇女也继续到其他限制性。
Il était indispensable que les PMA bénéficient d'un traitement spécial.
需要给予最不发达国家特殊。
L'OMPI et l'UIT bénéficient toutes deux du principe de l'égalité de traitement.
产权组织和电联都享有平等原则。
Ils supervisent également l'admission et le traitement des prisonniers.
他们还负责监督囚犯收监和。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差概念演化显著。
Les Ordonnances traitent les femmes et les hommes de la même manière.
条例下女性和男性并无不同。
Nous devrions lutter pour l'égalité et non pour un traitement de faveur.
我们应该争取平等,而不是特。
Également dans ce cas, les hommes et les femmes bénéficient du même traitement.
同样地,两性所是相向。
Cette initiative rompait avec le principe d'égalité de traitement de tous les citoyens.
这项倡议减弱了所有公民平等原则。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理解为什么Adriana到这么可耻。
Le deuxième principe est l'égalité de traitement dans la transparence.
第二项原则是透明平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。