A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中足。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中足。
Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.
我们如何保证这些要求足呢?
La demande de denrées alimentaires non satisfaite est immense.
有巨食需求未足。
Nous sommes parvenus à faire en sorte que leurs besoins fondamentaux soient satisfaits.
我们成功地确保其基本需求足。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫需要也应当尽快足。
Il faut répondre aux besoins de croissance des pays en développement.
发中国家发需要必须足。
L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.
判断这些条件是否一一足颇有难度。
Il considère aussi que les conditions de cette recevabilité sont réunies.
它还认为,受理条件已足。
Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.
公众期望没有足,甚至无人过问。
Une petite proportion de ces demandes a pu être satisfaite.
这些要求仅有一小部分能足。
Je suis heureux de constater que ces conditions raisonnables ont été remplies.
我高兴地看,这些合理条件已经足。
Oui, il reste encore d'énormes besoins qui n'ont pas été comblés.
是,仍然有巨需求尚未足。
Il faut répondre en même temps aux besoins humanitaires et en matière de reconstruction.
人道主义需求和重建需求必须同时足。
D'après ce qu'a pu constater le Comité, cette condition a rarement été appliquée.
根据委员会经验,这一要求很少足。
La demande de services financiers demeure en grande partie insatisfaite.
金融服务需求部分仍未足。
La quasi-totalité des besoins financiers identifiés ont été satisfaits l'an dernier.
多数列表财政需求去年都已足。
Il sera procédé à de nouveaux réaménagements lorsque les conditions requises seront réunies.
一旦必要条件足,将进行进一步调整。
Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.
直现在,这一简单条件还没有足。
La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建议三周时间培训应能使这一要求足。
Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.
由于最近取进,几乎所有上述要求都足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。