On s'est demandé si l'alinéa était opportun.
有人表示怀疑该段的必要性。
On s'est demandé si l'alinéa était opportun.
有人表示怀疑该段的必要性。
L'ONU est née de la nécessité et des idéaux.
联合国产生于必要性和理想。
D'abord, la nécessité de s'attaquer aux causes profondes des conflits.
第一是解根源的必要性。
Certaines délégations ont mis en doute la nécessité de ce mot.
一些代表团质疑保留此词的必要性。
J'ai déjà évoqué la nécessité d'adopter une approche globale.
我已经提到采取全面方法的必要性。
La Commission a mis l'accent sur la nécessité de prévenir l'exploitation du travail des enfants.
报告强了防止剥削童的必要性。
Le premier élément a trait à la nécessité de justice.
第一点是有关执法的必要性。
Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.
其次,保密的必要性发生了变化。
Il ne faut jamais oublier qu'il faut s'attaquer aux causes profondes des conflits.
绝不能忘记解根源的必要性。
Le Secrétaire général a insisté sur l'impératif de lucidité morale.
秘书长强明确的绝对必要性。
Certaines délégations ont mis en doute la nécessité de cet article.
一些代表团质疑保留这一条的必要性。
La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.
行动必要性的范围正在变得越来越明确。
La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.
采取行动的必要性再清楚不过了。
L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.
会上强反馈机制的必要性和重要性。
Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.
社会包容式发展的必要性无须加以强。
Le Président du Comité spécial engage toutes les délégations à accepter un compromis.
他敦促所有代表团接受折衷的必要性。
Cela éliminerait la nécessité même des conflits.
这将消除导致的必要性和动。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a également été mise en relief.
与会者强了提高策一级认识的必要性。
On ne saurait trop insister sur le besoin de transparence.
透明度的必要性再强也不过份。
Nous soutenons pleinement la nécessité de le limiter ou de l'éliminer.
我们充分支持限制或取消否权的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。