Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主工作场所的职业安承责任。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主工作场所的职业安承责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还将这一进程视为自己的事业,共同承责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使这名工作人员为不实的报销申请承责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须重建它破坏的巴勒斯坦基础设施承责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为,巴勒斯坦权必须这些袭击承责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆的领导人将最终他们最后可能选择的道路承责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴勒斯坦权将沙利特下士受到的任何伤害承责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为巴勒斯坦行政当局应为这些攻击事件承责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列认为,巴勒斯坦权应内塔尼亚市发生的袭击承责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴勒斯坦领导人们有任何不测,以色列将承责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我这些初步看法的措辞承责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处本说明的内容承责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然应这些团体的侵犯行为承责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得这一最终结果的关键,是国家决心为本国的发展前途承责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承责任的严重的人道主义危。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金将国家方案中列出的人口基金支助的产出承责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作为一个安共同体,我们将自身的安和政治稳定承责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们认为,萨文比必须为攻击其国人的所有可怕的恐怖主义行动承责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们认为,以色列必须这一罪恶行径承责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,后果将十分严重,以色列必须这种煽动和挑衅行为承责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。