Les sources d'information, selon l'enquête CACP, sont, par ordre décroissant, la télévision, la radio, les journaux et les amis.
据KABP称,按降序,得此种信息的来源分别是电视、广播、报纸和朋友。
Les sources d'information, selon l'enquête CACP, sont, par ordre décroissant, la télévision, la radio, les journaux et les amis.
据KABP称,按降序,得此种信息的来源分别是电视、广播、报纸和朋友。
Les autres pays ayant saisi des volumes importants étaient, par ordre décroissant, les suivants: Suède, France, Norvège, Finlande et Estonie.
缉量大的其他国家是(按降序):瑞典、法国、挪威、芬兰和爱沙尼亚。
D'importants volumes d'opium ont aussi été saisis dans les pays suivants, par ordre décroissant: Afghanistan, Pakistan, Tadjikistan, Fédération de Russie, Myanmar et Inde.
在下国家(按降序)也缉了大量的鸦片:阿富汗、巴基斯、塔吉克斯、俄罗斯联邦、缅甸和印度。
Les destinations du trafic les plus fréquemment citées étaient par ordre décroissant les États-Unis et l'Europe, y compris les Pays-Bas, l'Italie, la France et l'Espagne.
最频繁提及的贩运目的地是(按降序):美国和欧洲,包括荷兰、意大利、法国和西班牙。
Les causes suivantes, communes à tous les bureaux, expliquent en ordre décroissant d'importance sur une échelle en sept points, les difficultés de rétention du personnel : problèmes d'emploi du conjoint (7 points); situation en matière de sécurité au lieu d'affectation (5 points); difficultés d'existence et conditions de vie (4,5 points); absence de possibilités d'organisation de carrière (4 points); et installations médicales insuffisantes (3,5 points).
现采用一个满分为7分的影响评分制,将所有八个机构在保留聘用的工作人员方的共同困难按影响大小降序开如下:配偶缺乏就业机会(7分);工作地点的安全状况(5分);艰苦状况和生活条件(4.5分);缺乏职业发展机会(4分);医疗设施不足(3.5分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。