Voir WaterAid, «Lutter contre le tueur silencieux: plaidoyer pour l'assainissement», p.
见水援助组织,“捕杀无声杀手:卫设施案”,第7页(2008)。
Voir WaterAid, «Lutter contre le tueur silencieux: plaidoyer pour l'assainissement», p.
见水援助组织,“捕杀无声杀手:卫设施案”,第7页(2008)。
Il a été également décidé d'interdire la pêche aux gros poissons pour permettre le repeuplement des zones de pêche locales.
又宣布禁止捕杀大鱼,以确保当地渔群有机会恢复。
La première activité économique du territoire a été l'exploitation, essentiellement pour le traitement du cuir, des bovins sauvages vivant en liberté sur East Falkland.
群岛早期的工业,是捕杀东福克兰岛随处可见的野牛,用牛皮制成皮革。
Du fait qu'il s'accumule continuellement dans les tissus, il est susceptible d'atteindre, chez les poissons et les oiseaux prédateurs, des concentrations pouvant produire des effets nocifs considérables.
由于组织内不断地积累,鱼类和捕杀鸟类的浓度可具有严重不利影响的程度。
Grâce à ses écailles, le pangolin peut se protéger des prédateurs naturels mais le mammifère ne peut rien contre l'homme qui le attrape et tue pour satisfaire la demande chinoise.
穿山甲通过其外壳可以保护自己免受天敌,但哺乳对于人为了满足自身欲望的捕杀还是显得无为力。
Les recherches génétiques se concentrent désormais sur les gènes codant pour certaines de ces propriétés antiangiogéniques en vue de produire les peptides par fermentation industrielle, ce qui éviterait la capture d'animaux sauvages122.
当前遗传调查的重点是那些含有这类抗血管成因子的基因,以便通过工业发酵方法产出肽毒素,从而防止捕杀野的效果。
Les dirigeants ont noté que certains pays membres étaient préoccupés par les énormes prises de thonidés et autres espèces non ciblées de petites dimensions, qui étaient détruits lors des opérations de pêche à la senne coulissante.
领导人注意一些成员国对使用围网捕鱼法捕杀大量小金枪鱼和其他非目标鱼种所表示的关注。
L'évaluation des risques avait conclu, compte tenu des résultats de la modélisation de l'exposition, que le dicofol faisait courir, de par sa persistance et sa bioaccumulation, des risques inacceptables à des organismes non visés (oiseaux prédateurs se nourrissant de poissons).
根据接触模式测定的结果,风险评估的结论是由于三氯杀螨醇的持久性和积累性,对于非目标有机(以鱼为饲料的捕杀性鸟类)的风险已经了不接受的地步。
10 Le Département de la police délivre des permis pour l'importation de très petites quantités de munitions (quelques paquets par semaine, durant la saison de la chasse aux chauves-souris) et de fusils de remplacement, utilisés essentiellement pour chasser des oiseaux et tuer des porcs.
10 警察局可以签发许可证,允许进口少量弹药(每周几盒,视是否是蝙蝠捕捉季节而定)和枪支补给,这些枪支弹药主要用于捕杀鸟类和野猪。
Or, même le marché régional du thon, chiffré à 2 milliards de dollars, ne rapporte pas grand-chose aux États insulaires en dehors des maigres revenus provenant des droits d'accès, de l'épuisement des pêches côtières et de la disparition d'un mode de vie culturel tributaire des poissons, des tortues marines ainsi que des cétacés capturés et tués par les palangriers.
然而,价值20亿美元的地区金枪鱼市场并没有给岛屿国家带来什么利益,除了微不足道的准入费、造成近岸渔场减少以及使人们丧失了与延绳钓所捕杀的鱼类、海龟和鲸目息息相关的文化活方式。
La Commission a également adopté des mesures pour les espèces appartenant au même écosystème ou qui sont associées à des stocks importants ou qui en sont dépendantes de façon à réduire au minimum les rejets, les prises imputables à des engins perdus ou mis au rebut, les prises d'espèces non visées et l'impact sur les espèces associées ou dépendantes, notamment les espèces menacées de disparition (voir par. 173).
委员会还为属于同一态系统的种或相关或依附于目标鱼群的种采取的措施,以便减少废弃、弃鱼、失弃渔具的捕杀量、非目标种的捕获量及对相关或依附种,特别是濒危种的影响(见第173段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。