Alors que nous pleurons la disparition du dirigeant du peuple palestinien, espérons que la paix s'installera en Palestine et dans la région.
在此沉痛悼念巴勒斯坦人民领袖逝世之际,让我们期盼巴勒斯坦该区域实吧。
Alors que nous pleurons la disparition du dirigeant du peuple palestinien, espérons que la paix s'installera en Palestine et dans la région.
在此沉痛悼念巴勒斯坦人民领袖逝世之际,让我们期盼巴勒斯坦该区域实吧。
M. McIvor (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande est aux côtés d'autres États Membres qui se souviennent avec une profonde tristesse des victimes du génocide nazi.
麦基弗先生(新西兰)(以英语发言):新西兰同其他会员国一起沉痛悼念纳粹种族灭绝受害。
À cet égard, je voudrais rendre hommage à la mémoire de Sergio Vieira de Mello, brutalement assassiné il y a trois ans à Bagdad au service des Nations Unies.
在这方面,我还想对三年前在为联合国服务期间于巴格达惨遭杀害的塞尔希奥·比埃拉·德示沉痛的悼念。
La Présidente (parle en anglais) : Avant d'aborder l'examen des questions inscrites à notre ordre du jour, j'ai le triste devoir de rendre hommage à la mémoire du Président du Turkménistan, S. E. M. Saparmurat Ataevich Niyazov, décédé le jeudi 21 décembre 2006.
主席(以英语发言):在我们开始审议议程项目之前,我沉痛悼念已故土库曼斯坦总统萨帕尔穆拉特·阿塔耶维奇·尼亚佐夫。 尼亚佐夫总统于2006年12月21日星期四逝世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。