Il fait non de la tête.
他摇摇头表示拒绝 [否定]。
Il fait non de la tête.
他摇摇头表示拒绝 [否定]。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她。
Je n'honorerai pas les autres commentaires du représentant israélien d'une réponse autre qu'une dénégation.
色列代表的其他言论不值驳,我谨表示概拒绝。
Tout de suite après l'adoption de chaque résolution, Israël la rejette, accuse et abreuve d'insultes l'Organisation.
在每项决议通过之后,色列马上表示拒绝,对联合国组织横加指责并且大肆侮辱。
J'ai été heureux d'entendre ce que le Haut-Représentant a dit en rejetant les conjectures au sujet d'un lien quelconque.
我高兴地听到高级代表表示拒绝有关挂钩的建议。
Si le couple qui divorce rejette expressément l'indemnisation, la moukhalaa est assimilée à un divorce simple, révocable.
如果离婚双明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于种简易离婚,可被撤消。
Si l'on arrive à apprendre aux enfants eux-mêmes à dire non, de nombreux problèmes ne se poseront même pas.
如果可教会儿童自己表示拒绝,许多题就不复存在。
Celle-ci n'aurait de sens que si elle pouvait servir de motif de refus et paraît donc quelque peu artificielle.
只有在受理申请的国家表示拒绝时,这个因素才有意义,因此有些不切实际。
Israël d'ailleurs s'est déclaré extrêmement indigné par le rapport et l'a rejeté.
另,色列对报告表示极度不满,拒绝接受它。
Le Liban a également déclaré qu'il désavouait cette agression et qu'il ne l'approuvait pas.
黎巴嫩还表示,它既拒绝对这行为负责任,也不赞同这种行为。
AGA a déclaré avoir refusé de prêter une telle assistance, pour éviter une éventuelle mauvaise publicité.
AGA公司表示,它拒绝了这种做法,避免名声受到玷污。
Je voudrais dire à tous les Membres de l'ONU que je refuse d'utiliser le mot « non ».
我要向联合国全体会员国表示,我拒绝使用“不”词。
Le Parlement fédéral en recommande l'acceptation ou le rejet, et elle peut lui opposer un contre-projet.
联邦议会可表示接受或拒绝该倡议,它能够对此提出反提案。
Cependant, le magistrat a refusé d'enquêter en se déclarant incompétent, sans fournir d'explication justifiant sa décision.
但是,地法官在没有对决定作出任何解释情况下,表示没有职权而拒绝了调查。
L'autorité compétente doit approuver ou refuser par écrit les modifications, et délivrer si nécessaire un certificat d'agrément modifié.
主管机关应书表示接受或拒绝有关改动,并根据需要发放经过修改的批准证书。
Toutefois, le Gouvernement iraquien a rapidement rejeté cette proposition, et a ainsi prolongé les souffrances du peuple iraquien.
然而,伊拉克政府迅速拒绝这表示,进而延长了伊拉克人民的痛苦。
Dans quatre des cas retenus dans l'échantillon, aucun bureau du HCR n'avait donné suite aux refus d'exprimer une opinion.
在四个抽样案例中,难民专员办事处的外地办事处都没有对拒绝表示意见书采取行动。
La minorité, qui est souvent une très petite minorité, ne devrait pas, sauf raison valable, refuser de donner son consentement.
少数成员,经常是极少数成员,不应当无理拒绝表示同意。
Notre vote négatif représente un rejet d'une approche qui déforme un principe, à savoir, les mesures de confiance auxquelles nous tenons.
我们投反对票只表示我们拒绝接受种式,这种式歪曲了项原则:即我们所珍视的建立信任措施的原则。
Au total, 332 rapports d'audit (19 %) ont fait l'objet d'une opinion assortie de réserves, d'une opinion défavorable ou d'un refus d'opinion.
共有332份审计报告(19%)得到有保留审计意见或否定意见或拒绝表示意见书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。