Voiture de formation des conducteurs ainsi que des vêtements!
赛服装以及训练赛手!
Voiture de formation des conducteurs ainsi que des vêtements!
赛服装以及训练赛手!
Dans chaque ville où passent les coureurs, c'est la fête.
在赛手所经过的每个城市都是一片欢腾。
Mais les coureurs ne pensent qu'à aller plus vite pour arriver avant les autres...
但手们只想骑得更快些,赶在他人之前到达。
Dans chaque ville ou passent les coureurs, c’est la fete.
在每个城市,赛手所到之处都是一片欢腾。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大的赛手同样也是一位受欢迎的男人。
La Fondation Rêves d’enfants invite la population à venir accueillir les cyclistes à la fin du parcours le dimanche.
儿童梦想基金会希群众能在周日行结束时迎接这些手。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
名法拉利赛手在第三行,巴西赛手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
(Québec) C'est dans une chaleur humide et sous un ciel nuageux que les marcheurs et les cyclistes du quatrième 24 heures du Lac-Beauport ont complété leur défi hier après-midi.
(于魁北克)昨天下午,在湿热多云的天气下,步行者和手们终于完成了第四届美港湖24小时活动的旅。
L'Allemand Michael Schumacher (Ferrari) partira en pole position du Grand Prix de France, 11e épreuve du Championnat du monde, qui aura lieu dimanche sur le Circuit de Nevers Magny-Cours.
法拉利手德国人迈克尔·舒马赫夺得法国大奖赛首发,挑战周日在马尼库尔赛道上演的本赛季的第11站冠军争夺战。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳队),周日赢得2010年环法自行赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.
本联合会在道路标志和标记讨论会上说明道路标志和标记往往无意中为电动轮手制造危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。