Apporte des suggestions d’amélioration du système de Management Environnemental.
采纳管理环境体系的改进。
Apporte des suggestions d’amélioration du système de Management Environnemental.
采纳管理环境体系的改进。
Je me loue d'avoir accepté son offre.
我庆幸采纳了他的提。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故的论断。
Un État qui adopte la variante B doit également adopter les recommandations 223 et 224.
一国采纳备选案文B的,还必须采纳223和224。
Nous pouvons poursuivre avec la proposition égyptienne.
我们可采纳埃及的。
Cette suggestion n'a pas été acceptée par le Groupe de travail.
工作组没有采纳这一。
Les arrangements les plus appropriés peuvent être adoptés.
可采纳最为适当的安排。
Remplacer les mots « réduction de la pauvreté » par les mots « élimination de la pauvreté ».
“在国际、国家一级地方各级采纳”取代“各国政府和地方当局采纳”。
Le Groupe de travail a adopté ces propositions.
这些都被工作组采纳。
La peine de mort continue d'être appliquée et exécutée en Afghanistan.
死刑继续在阿富汗采纳并且。
La proposition, ainsi modifiée, a été acceptée.
作此改动后得到采纳。
Cette recommandation n'a pas été retenue par la Conférence.
缔约方会没有采纳这项。
Les suggestions des experts consultants ont été incluses dans ce paragraphe.
本款采纳了专家顾问的。
Nous encourageons le Conseil à les adopter.
我们鼓励安理会采纳这些。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法的决定意义深远。
Le Groupe de travail n'a pas adopté cette proposition de modification.
工作组未采纳所的修改。
Ces deux propositions ont été incorporées dans le texte.
这两项都在案文中得到采纳。
Cette option n'avait cependant pas été retenue par les États Membres.
然而,会员国未采纳办法。
Il faudrait envisager d'inclure dans les accords commerciaux des normes concernant le travail.
贸易协定应考虑采纳劳动标准。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套应全面加采纳。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。