Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取证人的陈。
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取证人的陈。
Il est en train d'énoncer son idée.
他正在陈自己的想法。
Il lui demande de faire un exposé court.
他要求他做一个简短的陈。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
允许我陈辞职的理由吗?
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈,重复和复核。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈了他此行动的目的。
Il avait fourni une brève déclaration (la «déclaration du témoin»).
它提供了一份简要陈(“证人陈”)。
La présentation de témoignages sous forme de déclarations écrites a fait gagner beaucoup de temps.
检方以书面陈的形式提交证人证,加速了检方案情陈。
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片是陈的权利,完成模型来说明我的论点以上。
Lorsque la HALDE demande à être entendue, cette audition est de droit.
当反对歧视促进平等最高委员会要求听取陈时,这种听取陈具有法律效力。
La présentation des moyens à charge arrive à terme.
检察官案件陈基本完成。
Toutefois, l'équipe chargée de l'enquête n'a pas pu confirmer ces affirmations.
调查组无法证实这些陈。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上报告已有陈。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒体上发表意见的证人的陈。
Les dispositions provisoires sont exposées dans la décision et ses annexes.
决定及其附件陈了临时安排。
Au-delà des assurances et des intentions, il y a les faits.
除了保证和陈,还有事实。
La Section a également supervisé la présentation de ces témoignages.
该科还监督证词的陈情况。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
认为这些陈知识性强。
Le témoin peut toutefois choisir de faire une telle déclaration.
但证人可以选择作出这种陈。
La Chambre fixe les délais pour le dépôt des mémoires.
分庭应确定提交此类陈的时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。