Les fonctions de secrétariat seront assurées par la CEA.
非洲经委会作为该络秘书处。
Les fonctions de secrétariat seront assurées par la CEA.
非洲经委会作为该络秘书处。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正作出努力,设法建立联合国总部和非洲经委会之间的联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由非洲经委会与开发计划署合作执行。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是环境局所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非洲经委会正22个国家开展工作。
La CEA a répondu favorablement à cette demande.
非洲经委会对这项要求作出了积极回应。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经委会同非统组织就此种事项进行密切合作。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区协商会议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社会和拉加经委会将发挥主导作用。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现是非洲经委会执行这些做法的时候。
Il faudrait aussi que la CEA améliore sa fonction d'évaluation.
非洲经委会还需要提高其评价职能。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非洲经委会还加强了同其他区性组织的合作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合国非洲经委会的代表也发了言。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,非洲经委会已采取措施加强其次区办事处。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合作执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。