Soixante-sept pour cent de ces enfants ont été confiés à leurs grands-parents et 33 % à d'autres parents ou à des amis.
在这一数目中,67%由祖父母照看,33%由其他亲属或朋友照看。
Soixante-sept pour cent de ces enfants ont été confiés à leurs grands-parents et 33 % à d'autres parents ou à des amis.
在这一数目中,67%由祖父母照看,33%由其他亲属或朋友照看。
Rien de révolutionnaire, vous avez certainement vu vos parents ou grands parents compartimenter leur budget en début de mois dans des enveloppes, et bien pourquoi ne pas en faire de même?
这可不新方法, 您肯定见过您的父母或祖父母在每月初把庭预算分类放在不同的信里, 那您为何不照做呢?
La loi régit également les relations entre membres de la famille, y compris entre les conjoints, entre les parents et les enfants, entre les beaux-parents et les beaux-enfants, entre les grands-parents et les petits-enfants orphelins, entre les frères et sœurs., etc., de façon à renforcer les liens familiaux.
法律还就庭成员之的关系作出了规定,包括夫妻之、与子女之、义父义母和义子义女之、祖父祖母与无父母的孙子孙女之、兄弟姐妹之的关系等,以便巩固庭关系。
Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.
一个适当的例子“玛雅庭”,它的成员认为庭他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。