Nous devons faire davantage pour lutter contre la culture de l'impunité.
我们必须在消除有罪不罚现象方面采取进一步步骤。
Nous devons faire davantage pour lutter contre la culture de l'impunité.
我们必须在消除有罪不罚现象方面采取进一步步骤。
Une protection effective des civils implique clairement un combat résolu contre la culture d'impunité.
切实保护平民工作显然有罪不罚现象作坚决斗争。
Je vais maintenant évoquer les agressions commises contre les cultures autochtones et les valeurs nationales.
我现在要谈一下针对土著和民族价值观侵略。
Par contre, la culture institutionnelle semble légèrement plus développée au niveau des divisions.
相反,司一级组织情况似乎更好一些。
Cette menace a déjà été décrite comme étant un crime contre la culture.
这一威胁已经被描述为是对犯罪。
La communauté internationale place de grands espoirs dans la Cour pénale internationale pour lutter contre la culture d'impunité.
国际社会对国际刑事法院消除有罪不罚抱着大希望。
Le projet de résolution I est intitulé « Lutte contre la culture et le trafic du cannabis ».
决议草案一题为“大麻管制、种植和贩运”。
L'initiative BioFuels était particulièrement bienvenue car elle contribuait à la lutte contre les cultures et les drogues illicites.
《生物燃料倡议》是一个尤为值欢迎进展,因为它对于打击非法作物和毒品提供了另外一种奖励。
Face à cette triste réalité, la République dominicaine a mis en place un programme de lutte contre cette culture.
多米尼加共和国了解这一不幸现实,一直在努力制定打击这种方案。
Nous félicitons également les partenaires internationaux de l'Afghanistan dans la lutte contre la culture et le commerce de stupéfiants.
我们也赞赏阿富汗国际合作伙伴在打击毒品作物种植和毒品贸易斗争。
Les mesures de répression sont indispensables pour lutter contre les cultures illicites et pour accompagner les programmes d'activités de substitution.
执法措施对于管制非法作物种植和附带替代发展方案至关重要。
Nous devons être très prudents dans un domaine, à savoir la lutte contre la culture et le trafic de drogues.
在一个领域,我们必须非常谨慎:打击种植和贩运毒品活动。
La loi devrait prévoir un certain nombre de mécanismes destinés à lutter contre la culture du secret prévalant au sein de l'administration.
该法应该规定若干办法,处理政府保密问题。
Le Rapporteur spécial tient à saluer cette décision en tant que pas important dans la lutte contre la culture de l'impunité au Myanmar.
特别报告员赞扬这项决定是缅甸违法不咎作斗争一个重要步骤。
Nous invitons la communauté internationale à continuer d'aider l'Afghanistan dans sa lutte contre la culture de l'opium et le trafic de stupéfiants.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
Trente-sept États ont indiqué qu'ils appliquaient de telles mesures pour lutter contre les cultures illicites et pour accompagner les programmes d'activités de substitution.
有37个国家报告它们正在采取执法措施来管制非法作物种植和附带替代发展方案。
Vingt-huit États ont indiqué qu'ils appliquaient de telles mesures pour lutter contre les cultures illicites et pour accompagner les programmes d'activités de substitution.
有28个国家报告它们正在采取执法措施来管制非法作物种植和附带替代发展方案。
Les politiques de développement alternatif apportent une importante contribution à la lutte contre les cultures illicites, contre la pauvreté et contre la marginalisation.
在打击非法种植、贫困和边缘斗争中,替代发展政策具有重要作用。
L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.
西班牙从一开始就反对在十恶不赦重罪方面有罪不罚。
Le dialogue entre les civilisations a acquis une importance croissante au lendemain de l'escalade des attaques hostiles commises contre certaines cultures, religions et nationalités.
由于对某些、宗教和民族敌对攻击出现了升级,因而不同明之间对话已变日益重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。