La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.
作为替代,委员会将把有关姓名列入一个密封档案,交给秘书保管。
La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.
作为替代,委员会将把有关姓名列入一个密封档案,交给秘书保管。
Malgré ses limitations financières, les travaux de l'AALCO sont organisés avec efficience par un petit groupe d'experts œuvrant sous la direction du très compétent Secrétaire général.
尽管受到资金限制,秘书干练领导下的一组专家仍然有效组织了亚非法律协商组织的工作。
Le projet d'accord-cadre est terminé et devrait être signé sous peu par le Secrétaire exécutif de la CEA et par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Afrique du PNUD.
框架协议草案已经确定,不久将由执行秘书、助理署和开发计划署非洲局主任签署。
En tant que premier pas, je suis heureux d'informer les membres de la Première Commission que la Sierra Leone présentera sous peu au Secrétaire général son rapport initial au titre de l'article 7.
作为第一步,我高兴地通知第一委员会,塞拉利昂不久即将根据第7条向秘书提交初次报告。
Le Gouvernement chilien a créé sous la coordination de son Ministre des relations extérieures, un groupe interministériel, où siègent les Ministres de l'Intérieur, de la justice, des finances, le Secrétaire général de la présidence et les conseillers juridiques des ministères en question.
一级,智利设立了由外交协调的间小组,参与该小组的有内、司法、财、总统总秘书室和以上各各自的法律顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。