Nous aimerions exprimer notre profonde reconnaissance au secrétariat du Conseil de sécurité, ayant à sa tête M. Joseph Stephanides, pour son appui considérable.
我们还要对约瑟夫·斯泰法尼泽斯领导下的安全理事会秘书处给予的持表示最深的谢。
Nous aimerions exprimer notre profonde reconnaissance au secrétariat du Conseil de sécurité, ayant à sa tête M. Joseph Stephanides, pour son appui considérable.
我们还要对约瑟夫·斯泰法尼泽斯领导下的安全理事会秘书处给予的持表示最深的谢。
Nous nous attendons à ce que le Gouvernement libanais prenne la tête du processus de reconstruction en se l'appropriant, avec l'appui de la communauté internationale des donateurs.
我们也希望黎巴能够在国际捐助界的持下自己掌握重建进程,在这一进程中发挥带头作用。
D'ici la fin de l'été, 75 % des brigades et bataillons iraquiens seront à la tête des opérations de lutte contre les insurgés avec l'appui de la coalition.
到夏季结束之前,75%的伊拉克旅和营将在盟军的援下作为先锋投入反叛乱的行动。
Il est demandé pour ce Mécanisme multidisciplinaire des effectifs de 22 postes qui comporteraient une composante organique ayant à sa tête un directeur politique (D-1) ainsi qu'une composante appui dirigée par un chef de bureau (D-2).
拟为这一多学科机制设立共22个员额,该机制包含一个由治主任(D-1)领导的实务部分和一个由一名办公室主任(D-2)领导的助部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。