Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.
儿童来心中并无偏见,后来教导的。
Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.
儿童来心中并无偏见,后来教导的。
Les deux thèmes portaient sur l'élimination de la pauvreté, qui est sans nul doute au cœur du partenariat mondial pour le développement.
两个主题都侧重于消除贫穷,肯定全球发展伙伴关系的核心所。
Il doit être dit sans ambages que l'occupation est au cœur du conflit palestinien ainsi que de la tension et de l'instabilité générales au Moyen-Orient.
毫无疑问,占领巴勒斯坦冲突和整个中东紧张和稳定的核心所。
La revitalisation de l'Assemblée générale, qui est sans aucun doute au cœur de la réforme de l'Organisation, doit être perçue comme un processus dynamique et continu.
毫无疑问,振兴大会本组织改革的核心内容,应该将振兴大会看作一个积极和断开展的进程。
La spécificité des entités ayant trait aux forêts, s'agissant notamment de leur composition et de leur mandat, est reconnue, sans être cependant au cœur de ce rapport.
虽然森林实体具有独特性,包括其构成和任务规定非常重要,但本报告的主要重点。
L'on peut se dire, bien qu'ils disent qu'ils sont disposés à négocier, sans doute dans leurs cœurs et leurs esprits, les responsables gouvernementaux ne sont pas prêts.
也许我们可以说,尽管他们说愿意谈判,但可能他们心里并情愿。
Il continue de traiter de questions périphériques sans aller au cœur des questions ce qui le rendrait apte à contribuer de façon universelle et significative à l'instauration de la confiance.
它继续处理边缘问题,而没有对使其可对建立信任做出真正普遍而有显著意的贡献的核心问题进行处理。
L'élimination de l'écart salarial entre les femmes et les hommes est sans nulle doute au cœur des priorités des responsables politiques et des partenaires sociaux en Belgique depuis plusieurs années.
毫无疑问,消除男女之间薪金差距近些年来比利时政治领导和社会合作伙伴关注的核心问题。
La coopération avec les organisations régionales ne doit pas aboutir à ce que l'ONU se contente de fournir des moyens ou des capacités au profit de tiers, sans être au cœur de la décision et du contrôle.
同区域组织合作等于降低联合国的作用,让联合国仅仅为第三方提供方式与方法,再成为掌握和决策的中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。