有奖纠错
| 划词

Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.

法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons plus particulièrement les initiatives engagées dernièrement au Proche-Orient.

具体而言,我们鼓励近中东采取倡议。

评价该例句:好评差评指正

Je suis allé récemment au Proche-Orient, dans les Balkans, en Afghanistan.

近访问了中东、巴尔干和阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de consolider le régime de non-prolifération nucléaire au Proche-Orient.

加强中东核不任务依然十分紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Je pense bien sûr, et d'abord, au Proche-Orient.

我当然首先想到是中东。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.

我国政府对中东事态发展非常关

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie est très préoccupée par la situation au Proche-Orient.

保加利亚非常关切中东局势。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Proche-Orient, y compris à Jérusalem, est inquiétante.

包括耶路撒冷在内中东局势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一后时间,我想谈谈中东问题。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie regrette profondément cette reprise de la violence au Proche-Orient.

保加利亚对于中东再次出现暴力深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Elle exhorte à l'établissement de telles zones également au Proche-Orient.

它敦促在中东也建立这样一个无核区。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons la complexité et la difficulté des conflits au Proche-Orient.

我们认识到中东问题复杂性和难度。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de l'Afrique, il y a naturellement le conflit du Proche-Orient.

当然,除非洲外,还存在中东冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Proche-Orient connaît depuis Oslo un investissement incomparable en efforts de médiation.

自从奥斯陆会议以来,在中东调停方面作出了特殊努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration représente une contribution historique à un avenir de paix au Proche-Orient.

这项声明对中东和平未来具有历史性贡献。

评价该例句:好评差评指正

La France est extrêmement préoccupée par l'évolution de la situation au Proche-Orient.

法国对中东局势事态发展极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Au Proche-Orient, il faut enfin sortir de l'impasse et restaurer l'espoir.

在中东,我们必须摆脱僵局并恢复希望。

评价该例句:好评差评指正

La France est extrêmement préoccupée par l'escalade de la violence au Proche-Orient.

法国对中东暴力升级感到极其不安。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie est profondément préoccupée par la poursuite de la crise au Proche-Orient.

保加利亚对中东危急持续深感关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝西的房屋, 朝西走, 朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖, 朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Nur al-Din souhaite unifier le Proche-Orient.

Nur al-Din希望统一东。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15% en Afrique du Nord et au Proche-Orient.

15%生活北非以及近东地区。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Unis pour nous-mêmes, unis pour porter ensemble un message de paix et de sécurité pour le Proche-Orient.

结为了自己,结为了共同传达东的和平与安全信息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Mes chers compatriotes, Cet évènement est un séisme en Israël, au Proche-Orient et bien au-delà.

亲爱的同胞们,这一事件对以色列、东地区以及更远处的地方都是一场地震。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Europe, la diffusion des animaux domestiqués depuis le Proche-Orient et l'arrivée de nouvelles populations va transformer aussi l'imaginaire.

,自近东传入的家畜和新人口的到来也将改变人们的想象。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Saladin s'emploie à unifier tous les peuples du Proche-Orient pour composer une grande armée capable de rivaliser avec celle des croisades.

萨拉丁致力于统一近东的所有民族,组成一支能够与十字军相匹敌的庞大军队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

SEA-ME-WE 5 connecte l’Asie, le Proche-Orient et l’Europe.

SEA-ME-WE 5连接东和欧

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

John Kerry se prépare à quitter le Proche-Orient... sur un échec.

约翰·克里准备离开东...故障。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Le vice-président américain se rendra finalement au Proche-Orient à partir du 20 janvier prochain.

美国副总统将于明年1月20日起最终前往东。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

On commence cette édition au Proche-Orient, où les négociations entre Israéliens et Palestiniens sont terminées.

我们从东开始这一版本,以色列人和巴勒斯坦人之间的谈判已经结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

L'héritage de Mandela érigé en exemple au Proche-Orient.

曼德拉的遗产东堪称典范。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Un nouveau vendredi de violences au Proche-Orient.

东新的暴力星期五。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Au Proche Orient la crainte d’un regain de tension.

东地区局势再度紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Et puis au Proche-Orient une vidéo qui fâche.

然后东,一段令人愤怒的视频。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La première visite de Barack Obama au Proche Orient.

巴拉克·奥巴马首次东之行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Incertitude pour le processus de paix au Proche-Orient.

东和平进程的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une technique naturelle empruntée aux pays du Proche-Orient.

借鉴自东国家的自然技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous suivez le déplacement d'E.Macron au Proche-Orient.

您将关注马克龙的东之行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Au Proche-Orient, c’était la journée de la Terre aujourd’hui.

东,今天是地球日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Retour à l’actualité internationale avec ces nouvelles violences au Proche Orient.

回到东这一新暴力事件的国际新闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭, 朝靴, 朝颜剪秋罗, 朝阳, 朝阳渐升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接