有奖纠错
| 划词

De plus, comme indiqué plus haut dans le corps du rapport, la représentante du Secrétaire général a suspendu l'exécution du volet I de son plan d'action à la suite de la décision prise par le BSCI de procéder à un audit portant sur les principes de gestion et la stratégie de la Caisse.

此外,正如报告主要部分所述,秘书长代表已推迟关于着手实施其双轨办法中的轨道一的计划,因为内部监督事务厅决定对联合国合办作人员养恤基金的管理和战略作一整体审计。

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport mentionné au paragraphe 11 plus haut, le Corps commun d'inspection a recommandé que l'organe délibérant de chaque fonds et programme des Nations Unies crée un groupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer des propositions en vue d'établir un barème indicatif de contributions volontaires pour les ressources de base (qui s'inspire par exemple du modèle adopté par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)) pour examen et approbation par ce même organe.

联合检查组在第12段提到的其报告中,建议每个联合国基金和方案的法机一个政府间作组,负责提出一个核心资源自愿指示性捐款比额表(例如在联合国环境规划署(环境规划署)理事会采用的模式基础),供法机关审核。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒, 查尔特勒猫, 查尔特勒修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接