有奖纠错
| 划词

La Nouvelle-Zélande est partie à six des huit conventions fondamentales de l'OIT.

在8项劳工组织基本公约中,新西兰是其中6项缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Un administrateur chargé d'un secteur géographique est généralement responsable de six à huit pays.

地域主管干事工作量为平均每名干事负责六至国家。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite simplement indiquer que nous n'avons que six ou huit projets de résolution à l'examen demain.

我只想提出这样一点,即我们明天只有六或项决议草案供审议。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes présumées ont été maintenues en détention pendant six à huit mois avant de passer en jugement.

据称受害人在审判前被关押了6至8月。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes présumées ont été maintenues en détention pendant six à huit mois avant de passer en jugement.

据称受害人在审判前被关押了6至8月。

评价该例句:好评差评指正

Le tabagisme est un facteur de risque pour six des huit principales causes de décès dans le monde.

吸烟是世界亡主要原因中亡原因风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Suite à une sécheresse aiguë, les récoltes avaient été très mauvaises dans six des huit régions du pays.

经过一场严重旱灾,索马地区当中有六发生严重作物歉收。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.

一般来说,失业人士可在6-8周内重新找到工作。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'électricité est également insuffisante, puisqu'elle n'est pas disponible plus de six à huit heures par jour.

电力供应也不足,每天供电不超过6至8小时。

评价该例句:好评差评指正

La bande de Gaza connaît actuellement, cinq jours par semaine, des coupures de courant de six à huit heures.

目前,加沙地带每日停电6至8小时,每星期停电五天。

评价该例句:好评差评指正

Le tabac est un facteur de risque pour six des huit principales causes de décès dans le monde entier.

烟草是全球亡原因中六风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Il contrôlait six des huit principaux distributeurs régionaux de gaz et détenait des parts importantes dans les deux autres.

该国家主要天然气区域分销商中,该公司控制了六家,并拥有其余两家相当股份。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de cette infraction encourt une peine de six à huit ans de prison et la confiscation des armes.

对于犯有这一罪行者,应判处6至8年徒刑和没收所涉武器。”

评价该例句:好评差评指正

La procédure de liquidation devrait prendre six à huit semaines à compter de l'expiration du mandat de la Mission.

估计清理过程在特派团任务期限期满后将需要6至8周。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, le fisc vient de le louer à Guillaume Alixandre, historieur, pour six livres huit sols parisis par an.

“那好,税务局最近把它租给圣画家吉约姆•亚历山,每年租金六利弗尔苏巴黎币。”

评价该例句:好评差评指正

Cela m'amène à parler de la nature des défis qui nous attendent dans les six à huit semaines à venir.

下面我谈我们预测今后六星期将遇到挑战性质。

评价该例句:好评差评指正

En effet, d'anciens locaux ont été subdivisés en six ou huit micro-salles de cinéma et de nouvelles installations ont été créées.

较老旧场所又再分割为六微型电影院,另外又创建了新影院。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, elle se fonde sur l'hypothèse de 340 heures par affaire, les investigateurs bouclant six à huit affaires par an.

这是基于调查人员每案件需要340小时,每年能够完成6至8案件假设。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont liées à six des huit objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et concernent pratiquement l'ensemble des cibles.

这三问题涵盖项千年发展目标中六项,并且基本涉及各项具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Les services de conférence disponibles devraient en principe permettre à la Commission de tenir au maximum six ou huit séances par semaine.

现有会议设施原则上可供委员会每周最多举行六至场全体会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大孔隙的, 大口大口地喝, 大口的, 大口地吃<俗>, 大口喝, 大口径枪, 大口酒杯, 大口科, 大口目, 大口水罐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cinq, six, huit et demi ? cela doit marquer des relais de poste. Il se tourna vers sa femme.

“五,六,八又二分之一?这应当是记各站的里程的。”他转身向着他的妻。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit.

一,二,三,四,五,六,,八。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit! En haut!

1,2,3,4,5,6,7,8!手举高!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit! En bas!

1,2,3,4,5,6,7,8!手放下!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Les chiffres c'est zéro, un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf.

数字就是1,2,3,4,5,6,7,8,9.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle équivaut à une marche de six à huit kilomètres, qui peut prendre deux heures.

这相当于步行六到八公里,可能需要两个小时。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Une, deux, trois, quatre, cinq, 1,2,3,4,5, six, sept, huit, neuf et dix taches pour la balle.

6,7,8,9,10,球产生了10个污点。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Edmond : Bouquiniste ? Lequel ? ? ? Il y a six, huit, dix bouquinistes sur chaque quai !

书店?哪一个?每个街上有六家、八家、十家书店!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les enseignants sélectionnés rédigent entre six et huit sujets pour une matière dans le plus grand secret.

被选中的教师在最大的秘密中一门科目写六到八门科目。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Or, jusqu'à six ou huit semaines, c'est le chromosome X qui pilote le développement du fœtus.

然而,长六、八周的时间里,控制胎儿发育的却是X染色体。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Dans la plupart des trains les voitures de 1ère et 2e classe sont divisées en compartiments de six ou huit places respectivement.

在大部分列车上, 头等和二等车廂被分隔成分别有六到八个座位的包厢。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces messieurs jouissaient de six à huit mille livres de rente ; quatre tenaient pour la Quotidienne, et trois pour la Gazette de France.

这些先生们、八千利弗尔年金的收入;四位支持《每日新闻》,三位支持《法兰西报》。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais, chez les garçons, le processus est arrêté par le chromosome Y, qui devient actif au bout de six à huit semaines.

但是,对于男孩来说,这一过程会被 Y 染色体阻止,Y 染色体会在六到八周后变得活跃。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que même si le chat voit de six à huit fois mieux que l'homme dans l'obscurité, sa vision est bien moins bonne en plein jour?

你知道吗,即使一只猫在黑暗中的视力比人好六到八倍,但在白天,它的视力却差得多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À Londres, vers 1812, le prix moyen tourne plutôt autour de six ou huit guinées par corps, l'équivalent de 6 à 8 semaines de salaire pour un artisan.

在伦敦,大约在1812年,平均价格约每个尸体六到八坚尼,相当于工匠6至8周的工资。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis une idée m’était venue, qui se confirma en voyant le procureur du roi tirer de son manteau un petit coffre long de deux pieds et large de six à huit pouces.

我的脑子里闪过了一个念头,而当我看到那检察官从他的披风底下抽出一个两呎长八时深的木箱的时候,那个念头就更明确了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Dans la plupart des trains, les voitures de 1ère et 2e classe sont divisées en compartiments de six ou huit places respectivement. Les voyageurs qui n'aiment pas rester éveillés toute la nuit peuvent prendre des couchettes dans les wagons-lits.

大部分的火车中,一等座和二等座的车厢分别有6、8个座位。不喜欢一整晚醒着的旅客们,可以买卧铺车厢的票。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je n'ai rien inventé, j'ai compilé la recherche académique sur le sujet et des témoignages de polyglottes, donc des personnes qui parlent cinq, six, sept, huit, dix langues, donc des gens qui savent comment on apprend à parler une langue.

我什么没有发明,我收集了相关话题的学术研究以及多语者的证言,也就是会说5、6、7、8、10门语言的人,所以,他们懂得如何学习一门语言。

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

J'ai rencontré quelqu'un. Il y a un peu plus d'un an. Ça a commencé six ou huit mois avant que tu partes. Il est à peine un peu plus âgé que moi, il est formidable. Tu es choqué ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大块牛肉片(煎烤用的), 大块石路面, 大块头, 大块文章, 大块雪崩, 大块鱼片, 大快人心, 大宽黾蝽科, 大款, 大款(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接