Il y a beaucoup de vêtements à l'intérieur de son armoire.
他的衣橱里有许多衣服。
On comptait 750 000 personnes déplacées à l'intérieur de l'Érythrée et 400 000 à l'intérieur de l'Éthiopie.
厄立特里亚有750 000名国内流离失所者,埃塞俄比亚则有400 000人。
La Zone sera établie à l'intérieur de l'Érythrée.
厄立特里亚境内将建立临时安区。
Préserver l'ordre public à l'intérieur de l'État.
为了维护国家的公共安(Ordre public)。
Une grande inégalité règne également à l'intérieur de nombreux pays.
的收入不平等在许多国家内部也十分普遍。
Le premier groupe pourrait probablement déménager à l'intérieur de Famagouste.
在法马古斯塔的或许可就地搬迁。
Les STN devaient fonctionner à l'intérieur de ce cadre juridique.
跨国公司必须在该法律框架内运作。
Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.
在围墙之外的邻居与被困在里边的一名妇女通话,并可听到石头砸到玻璃上的声音。
Israël a le droit d'exister à l'intérieur de frontières sûres.
有权在安的边界内存在。
Sur ces 12 sites, deux se trouvent à l'intérieur de la Zone.
在这12处中,只有两处位于“区域”内。
La situation humanitaire à l'intérieur de la Tchétchénie continue de se détériorer.
车臣境内人道主义状况继续恶化。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足的水平差别很大。
Israël a aussi le droit d'exister, à l'intérieur de frontières sûres.
也有在安边界内生存的权利。
Chakirov se serait réfugié à l'intérieur de l'appartement, suivi par Pokrepkin.
Chakirov据说想在公寓内躲避,但是Pokrepkin不放过他。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。
Nous sommes conscients que la principale tâche commence à l'intérieur de nos pays.
我们知道,主要的任务是在各国国内开始执行的。
Israël a le droit d'exiger de vivre à l'intérieur de frontières sûres.
有权要求享有安边界。
Globalement, environ 1,3 million de Somaliens restent déplacés à l'intérieur de leur pays.
据估计,索马里的境内流离失所者共有130万。
Il est important d'identifier les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.
确定境内流离失所者的身份十分重要。
Les obstacles israéliens empêchent les Palestiniens de se déplacer à l'intérieur de la zone.
设置障碍,妨碍巴勒斯坦人在整个地区内流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.
把柠檬片放入汽水中。
Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.
让进去。
Pourtant, à l'intérieur de chaque oeuf se développe une nouvelle vie.
,每个卵子内部都孕育着新生命。
Il y a aussi une fève à l'intérieur de la galette.
国王饼面还有一个小瓷人。
Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.
在这个锥体面,们要放上这个条纹管。
Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.
,们知道有一些问题存在于学校内部。
Ne bouge pas, Edgar, je vais regarder à l'intérieur de tes oreilles.
Edgar你别动,你耳朵面。
Il regardait la tête du Mangemort, à l'intérieur de la cloche transparente.
他正盯着脑袋在钟形玻璃罩死徒。
On aime beaucoup qu'il regarde la marque à l'intérieur de sa casquette.
们真很喜欢他着帽子品牌。
Vous pouvez l'utiliser à l'intérieur de la phrase comme synonyme de « donc » .
你可以在句子中将它用作“donc”同义词。
Harry, Ron et Hermione parvinrent à se glisser à l'intérieur de la librairie.
哈利、罗恩和赫敏从人缝钻了进去。
Ils traversèrent le jardin en courant et retournèrent à l'intérieur de la maison.
他们急忙穿过花园回屋。
Ce qu'on veut, c'est que ça bouge à l'intérieur de ces marques.
们想要是这些品牌穿起来舒服。
Oui ! Alors le squelette, hein, à l'intérieur de nous, ça c'est un os.
是!身体内部骨骼,这是一根骨头。
Et d'ailleurs on commence à voir à l'intérieur de cette galaxie des étoiles.
此外,们开始到星系内部恒星。
Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.
这个怪物,Despentes喜欢任由它藏在Pauline体内。
Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.
它们是如何燃烧,火焰中隐藏着什么呢。
Dans une centrale nucléaire, il y a un réacteur et à l'intérieur, de l'uranium.
在一座核电站,内部有核反应堆,铀构成。
Mais les fanons à l'intérieur de leur bouche empêcheraient une personne d'être avalée.
但它们嘴鲸须会阻止一个人被吞下。
C'est la dépression à l'intérieur de la bouteille qui est à l'origine du bruit.
瓶内压力是这个声音来源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释