有奖纠错
| 划词

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

至于法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il a été indiqué plus haut, le Fonds pour l'environnement mondial soutient l'élaboration des programmes d'action nationaux dans plusieurs pays.

正如所提到,在有些国家里,正在通过全环基金国家行动纲领进程提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, le Fonds a été créé pour aider les parties à un différend à prendre la décision de recourir à la Cour pour obtenir un règlement judiciaire.

经指出,创设基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求争端的司法解决。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'il mène une action contre le sida, décrite plus haut, le Fonds a collaboré étroitement avec la Fondation Rockefeller en préparation du lancement de l'initiative concernant la transmission du sida de la mère à l'enfant et les soins aux mères séropositives.

述有关艾滋病的努力以外,伙伴基金还与洛克菲勒基金会密切合作,准备发起儿童传染,加照顾艾滋病毒抗体阳性的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Soucieux d'apporter une réponse aux problèmes exposés plus haut, le Fonds n'a pas ménagé ses efforts pour renforcer sa capacité de prendre une part active aux approches sectorielles et aux autres mécanismes nationaux de concertation sur les politiques et cadres de développement.

为了应付述挑战,人口基金大力强调加强基金积极参与全部门办法及其他国家政策对话和发展框架的能力,包括通过加强基金的技术咨询方案促进国家办事处的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de suivi a été élargi de façon à comporter également des évaluations spécifiques des effets du zonage sur la diversité des récifs de corail, le pays du haut fond et le fond marin du parc marin dans un certain nombre de domaines.

监测方案经扩大,包括对划分海区给若干海区内珊瑚礁、暗滩和海洋公园海床生物多样性带来的影响作出具体评估。

评价该例句:好评差评指正

Elle a estimé qu'un État ne pouvait, par voie d'appropriation, acquérir la souveraineté sur un haut fond découvrant situé dans les limites de sa mer territoriale lorsque le même haut fond découvrant se trouvait également dans les limites de la mer territoriale d'un autre État.

它一贯坚持一国不能凭借占用位于其领海界限内同时也位于另一个国家领海界限内的低潮高地而获取主权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层样, 层雨云, 层云, 层阵, 层状的, 层状断裂, 层状酚塑料, 层状灰岩, 层状混合岩, 层状混合岩的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Wilson, après avoir visité l’intérieur du bâtiment, plongea afin de déterminer sa position sur le haut fond.

威尔逊检查到船底,确定一下船搁在高滩上的位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌, 曾母暗沙, 曾孙, 曾孙辈, 曾孙女, 曾祖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接